Possible Results:
rugir
El segundo cambio rugía y nos preparaba mentalmente para el futuro descenso. | The second change roared and prepared us mentally for the future descent. |
La banda rugía y trasteaba por el escenario. | The band roared and crashed about the stage. |
Y rugía: Porque nuestro Mike es un pollo fuera de este mundo. | And he roared: Because our Mike is not a chicken from this world. |
Mientras el león rugía, el ratón se escapó. | While the lion roared, the mouse escaped. |
Día tras día, la tormenta rugía. | Day after day, the storm raged on. |
La guerra rugía por todos lados. | The war raged on all sides. |
Aun así, la batalla rugía hacia adelante y atrás. | Yet, back and forth the battle raged. |
La clase rugía con burlas. | The class roared with laughter. |
Y con una voz que rugía y chisporroteaba como una violenta llamarada, les habló. | With a voice that roared and crackled like a raging wildfire, he spoke. |
Pude ver que el agua rugía, girando velozmente alrededor del espacio vacío. | I heard that the water sounded loudly, spinning fast around that open space. |
Se adivinaba que mucho más abajo había el mar porque éste rugía. | It was guessed that much more down there was the sea because of the powerful noise. |
Era alto en las montañas Rocky en el suroeste de Alberta, y afuera la tormenta rugía. | It was high in the Rockies in southwestern Alberta, and outside a blizzard raged. |
El océano rugía tristemente. | The ocean was making somber noises. |
En el Chaitanya-Madhya Khanda Señor rugía y le reveló su forma de Señor Varaha a Murari Gupta. | In the Madhya-khanda Lord Chaitanya roared and revealed His form of Lord Varaha to Murari Gupta. |
Los soldados Matsu no estaban acostumbrados a calmar la pasión por la batalla que rugía en sus corazones. | The Matsu soldiers were not accustomed to stilling the passion for battle that raged in their hearts. |
Fíjate en el reciente terremoto en Turquía o el huracán que rugía a través de Carolina del Norte. | Just look at the recent earthquake in Turkey or the Hurricane that roared through North Carolina. |
Sus pisadas levantaron las retorcidas hojas caídas mientras el viento rugía por su silenciosa orden. | Her steps lifted the curled husks of fallen leaves as the wind rumbled at her wordless command. |
Amos rugía como un león, pero nadie le temía, porque se hicieron oídos sordos a la voz. | Amos roared as a lion, but no one feared him, because they made themselves deaf to his voice. |
El viento silbaba como una monstruosa serpiente en la llanura y rugía como un león entre los matorrales. | The wind whistled like a monstrous serpent on the plain and roared like a lion in the bushes. |
Se quedó inmóvil mientras empezaba a orar sinimportarle la batalla que rugía a su alrededor. | He stood still as he began to orate without a care for the battle that raged around him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.