It must be windy because Our Lady's skirts now seem to be ruffling about Her feet. | Debe de estar haciendo viento, porque las faldas de Nuestra Señora ahora están siendo batidas a Sus pies. |
Or ruffling at the sight of other people's children Narcissus can sincerely want to love and own. | O paздpaжaющийcя a la vista de los niños ajenos narciso podrá sinceramente querer y amar a los propios. |
Cholesterol also has a role in macropinocytosis, as it is vital for the recruitment of Rac1 to membrane ruffling sites. | El colesterol también tiene un papel en macropinocytosis, pues es vital para el reclutamiento de Rac1 a la membrana que riza sitios. |
Standing on the shore and facing the wind to keep the air from ruffling their feathers. | Soportaban el viento posados en la orilla, de frente, de manera que el aire no les volviera las plumas. |
This allows them to work out all of the mechanics of how the app will work, without ruffling any feathers. | Esto les permite resolver todos los mecanismos de la forma en que la aplicación funcionará, sin agitar las plumas. |
When the mating season arrives, the Robin abandons the usual solitude to court the female, ruffling the feathers of her head and throat and offering her food. | Cuando llega la temporada de apareamiento, Robin abandona la soledad habitual para cortejar a la hembra, agitando las plumas de su cabeza y garganta y ofreciéndole comida. |
This is clearly not a flare line from the Sun, as the dust clustered around the Moon Swirl seems to expand at the end where it has been ruffling. | Claramente no es un reflejo proveniente del Sol, puesto que la nube que circunda a la Luna Danzante pareciera expandirse en aquel extremo en donde se ha estado encrespando. |
The coast of Maine in summer is a place of pure relaxation, with flags ruffling lightly in the breeze and the Atlantic swell slumping onto sandy beaches and rugged cliffs. | La costa de Maine en verano es un lugar de relajación pura, con banderas ondeando ligeramente con la brisa y el oleaje atlántico cayendo sobre playas arenosas y acantilados. |
The rhythmic pattern of the folds, together with the elegant and light ruffling effect provided by the variety of thicknesses, give the wall a great, slender elegance. | El ritmo marcado por los pliegues, junto con el sofisticado efecto de ligera ondulación obtenido gracias a las variaciones de grosor, aportan a la pared dinamicidad y gran elegancia. |
Even if he thought he could pass some modest reforms without ruffling the system's feathers, his efforts were doomed from the start as he accepted and embraced the parameters of capitalism. | Incluso, aunque él pensara que podía aprobar algunas reformas modestas sin agitar las plumas del sistema, sus esfuerzos estaban condenados desde el principio conforme aceptó y abrazó los parámetros del capitalismo. |
Often, when it rains, the hoatzin expose themselves to the rain opening the wings and ruffling the feathers, then dry up turning the back to the sun and stretching the flight feathers. | Durante las precipitaciones los hoatzin se exponen a la lluvia abriendo las alas y erizando las plumas. Posteriormente se secan dando la espalda al sol y estirando las plumas remeras. |
Handicraft of pleat, ruffling and other styles to be needed on dress, This task need to be done by the most skilled tailors who must have more than 10 years experience on it. | La artesanía de plisado, ruffling y otros estilos para ser necesario sobre el vestido, Esta tarea tiene que ser hecha por los sastres más expertos que deben tener experiencia de más de 10 años sobre ello. |
As a reward for his obedience, Paris has been authorized to start soon a war in Mali. The announcement of this new colonial expedition was made without ruffling any feathers in Parliament. | Para recompensar su obediencia, París ha recibido la autorización de hacer, próximamente, la guerra en Mali, sin que el anuncio de esa nueva expedición colonial suscite la menor protesta de parte de la Asamblea Nacional francesa. |
Lock, the purser, was in a more serious conversation with young Heywards opening and ruffling a big ledger in the wind as he explained some point of victualling which might place the midshipman's knowledge above that of his friend Bethune. | Lock, el tesorero, mantenía una conversación más seria con el joven Heyward; abría y cerraba un gran libro al viento mientras le explicaba algunos puntos sobre abastecimiento que le harían estar más informado que su amigo Bethune. |
Just to hang them up would not be an option. swissinfo.ch: Doesn't a caricature have to be a bit disrespectful and ruffle a few feathers? A.G.: There's a difference between ruffling feathers and respect. | Pero jamás serían simplemente colgadas en las paredes del museo, sin más. swissinfo.ch: ¿Acaso una caricatura no debe ser, fundamentalmente, un poco irrespetuosa y debe sacudir, agitar los ánimos? A.G.: Hay una diferencia entre el respeto y una sacudida. |
Gonna ask him to stop ruffling my hair. | Voy a pedirle que deje de alborotarme el pelo. |
If he is an agent, we don't want to be ruffling any feathers. | Si él es un agente, no vamos a querer ningún roce. |
We are aware that we are seriously ruffling more than feathers. | Nos damos cuenta de que hacemos más que erizar las plumas. |
There's a difference between ruffling feathers and respect. | Hay una diferencia entre el respeto y una sacudida. |
Pardon my language, but I have had it with you ruffling my petticoats. | Perdón por mi vocabulario, pero he tenido suficiente contigo, arrugando mi ropa interior. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ruffle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.