Possible Results:
rogar
Que los Santos Felipe y Santiago rueguen por nosotros. | May Saints Philip and James pray for us. |
Beatos Mártires Oblatos de España, rueguen por nosotros. | Blessed Oblate Martyrs of Spain, pray for us. |
Háganse ustedes mismos estas preguntas cuando rueguen a Mi Hijo venir. | Ask yourself these questions when you beg MY Son to come. |
No lloren sino rueguen por mi alma. | Don't cry, but pray for my soul. |
Rueguen y rueguen mis niños y tengan confianza en mis Palabras. | Pray and pray my children and be confident in my words. |
San Joaquín y Santa Ana, rueguen por nosotros. | Saints Joachim and Anne, pray for us. |
¡Rueguen y rueguen a mis niños! | Pray and pray my children! |
Estas razones son suficientemente buenas para que muchas personas rueguen tomar precauciones respecto al uso del CBD en mascotas. | These are good enough reasons for many people to urge caution regarding the use of CBD with pets. |
Simplemente rueguen sinceramente al Señor Krishna que ahora desean rendirse totalmente a Él y experimentarán una transformación asombrosa en sus vidas. | Simply sincerely beg Lord Krishna that you now want to fully surrender unto Him and you will experience an amazing transformation in your lives. |
También, todos aquellos que crean en las canalizaciones, les invito que les rueguen a sus ayudantes celestiales correspondientes que respondan a estas preguntas simples. | Also, anyone who believes in channeling, I urge you to ask your heavenly helpers to answer these simple questions. |
Mis niños, rueguen el Corazón Acogedor de mi Hijo para acoger Toda la Potencia de Gracias de Purificación en la imaginación de todos los jóvenes de la tierra. | My children, pray the Welcoming Heart of my Son in order to welcome his Almighty Purification in the imagination of all youngsters. |
Ahora las palabras de esta enseñanza son ésta: Bendiga a los que le maldigan y rueguen para sus enemigos, y ayune para los que le estén persiguiendo. | Now the words of this teaching are this: Bless those who curse you and pray for your enemies, and fast for those who are persecuting you. |
Decidles —porque es verdad—que el Papa reza por ellos cada día, muchas veces al día, dondequiera se encuentre, y les pide que rueguen por él. | Tell them—for it is true—that the Pope prays for them every day, many times every day, wherever he is; and that he trusts they pray for him. |
Combina el sabor de nueces, sirope de arce y delicioso chocolate para obtener un dulce que hará que todos tus amigos te rueguen por la receta. | Combining the nutty flavors of walnuts and maple syrup with rich chocolate gives you a fudge that will have all your friends begging for the recipe! |
Algunos evangélicos se ponen nerviosos ante la posibilidad de pedir a los cristianos que ya están el Cielo que rueguen por nosotros ya que creen que el Juicio Final no ha ocurrido aún. | Some Evangelicals are nervous about asking Christians in heaven to pray for us because they think the final judgment hasn't occurred yet. |
Ruego, pero rueguen también ustedes, porque el Espíritu Santo los haga capaces y los guíe, que los ilumine, los llene de amor y humildad. | I am praying, and you should also pray, that the Holy Spirit may enable and lead you, that He may illuminate you and fill you with love and humility. |
Por tanto el apóstol mayor pide que todos los portadores de ministerio nuevos apostólicos rueguen al Señor que las personas con responsabilidad en el mundo obtengan la sabiduría necesaria. | He then calls upon all New Apostolic ministers to implore the Lord to grant all responsible public officials around the world the necessary wisdom for this purpose. |
Algunos evangélicos se ponen nerviosos ante la posibilidad de pedir a los cristianos que ya están el Cielo que rueguen por nosotros ya que creen que el Juicio Final no ha ocurrido aún. | Some Evangelicals are nervous about asking Christians in heaven to pray for us because they think the final judgment hasn't occurred yet and therefore not in heaven. |
Segundo, la intercesion le anade peso a las oraciones de otras personas, ya sea que rueguen en su propio nombre, o que esten de acuerdo como una segunda voz que confirma su validez. | Second, intercession adds weight to the prayers of others, whether by pleading on their behalf, or agreeing with them as the second voice that confirms the validity of their prayers. |
De nuevo los amonesto: rueguen por aquellos que mi Hijo ha llamado, ha bendecido sus manos y los ha donado a ustedes. Oren, oren, oren por sus pastores. | Be ready! Again I am warning you, pray for those whom my Son called, whose hands He blessed and whom He gave as a gift to you. Pray, pray, pray for your shepherds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.