ruco

El ruco todavía vive con sus padres.
The old bachelor's still living with his parents.
Me quedé ruco en el cine otra vez.
I feel asleep in the movie theater again.
Nunca antes había montado un ruco.
I had never rode a horse before.
Foto cortesía de Ruco van der Merwe.
Photo courtesy of Ruco van der Merwe.
Pure White por Jean Nouvel para Ruco Line.
Pure white by Jean Nouvel for Ruco Line.
Pure Yellow por Jean Nouvel para Ruco Line.
Pure yellow by Jean Nouvel for Ruco Line.
Pure por Jean Nouvel para Ruco Line.
Pure by Jean Nouvel for Ruco Line.
Imagen cortesía de Ruco Line.
Image courtesy of Ruco Line.
Imagen cortesía de Ruco Line. Señala encima de la imagen para verla más grande.
Image courtesy of Ruco Line. Click above to see larger image.
También se prepararan en nuestro laboratorio otros catalizadores como Co3B, Ni3B o RuCo que igualmente se ensayarán.
Also other catalysts like Co3B, Ni3B or RuCo will be prepared in our laboratory and also tested.
El resultado es una zapatilla con una fuerte identidad, una tradición en Ruco Line, para lo cual la linealidad y la esencialidad son dos piedras angulares.
The result is a sneaker with a strong identity, a tradition with Ruco Line, for which linearity and essentiality are two cornerstones.
Falté a clases porque me quedé ruco.
I missed class because I overslept.
El teleférico ha sido desarrollado en las faldas del Ruco Pichincha.
The teleferico has been developed on the Ruco Pichincha banks.
Word of the Day
tombstone