ruba

Popularity
500+ learners.
La doctora Ruba al Kayed, con Noor.
Dr. Ruba al Kayed with Noor.
El Tiempo en Ruba: sin precipitaciones.
Weather in Ruba: no precipitation.
Dirección por Ruba Nadda.
Film directed by Ruba Nadda.
La teniente Ruba Mohammed El Abaid ha trabajado como oficial de policía en Jordania durante 18 años.
Lieutenant Ruba Mohammed El Abaid has worked as a police officer in Jordan for 18 years.
El trabajo de Ruba ayuda a abordar las preocupaciones de los residentes, particularmente las de las mujeres que viven en Azraq.
Ruba's job helps to address the concerns of residents, particularly those of women living in Azraq.
A Amaal y Ruba se les considera excepciones porque tienen la suerte de contar con el apoyo de sus familias en su activismo.
Amaal and Ruba are considered exceptions because they were lucky enough to have their families' support for their activism.
Los hombres no se detienen a elaborar cómo se puede conseguir o cómo será la sociedad cuando se logre la paz, dice Ruba.
Men do not elaborate on how this could be reached, or how the society would be once peace is attained, continues Ruba.
Amaal y Ruba pidieron que se organizasen más eventos destinados a fortalecer las capacidades de las jóvenes de participar en la toma de decisiones que afectan sus vidas.
Amaal and Ruba called for more such efforts to build the capacities of young women to participate in decision-making processes that affect their lives.
En noviembre, ONU Mujeres apoyará otra iniciativa: un taller BRIDGE para mujeres jóvenes en calidad de actores electorales, de modo que otras jóvenes como Amaal y Ruba tengan la oportunidad de participar activamente en la consolidación de la paz y en lograr el cambio.
In November, UN Women will support another initiative - a BRIDGE workshop targeting young women as electoral stakeholders, so that other young women like Amaal and Ruba can have their chance to actively participate in peacebuilding, and carry out change.
Word of the Day
to water