rottenness
- Examples
Among adversities we especially remember the peronospora and possible rottenness. | Entre las adversidades recordamos especialmente la peronospora y posible podredumbre. |
The excesses of water cause rottenness to the roots. | Los excesos de agua provocan podredumbres a las raíces. |
Little water, to avoid rottenness, during the winter rest. | Poca agua, para evitar las podredumbres, durante el descanso invernal. |
The rottenness of the bourgeois regime in Saigon was clear to all. | La podredumbre del régimen burgués en Saigón era evidente para todos. |
They are a sign of the rottenness that is eating at this place! | ¡Son un signo de la podredumbre que se come este lugar! |
Everyday there are new revelations that expose the rottenness of the system. | Todos los días hay nuevas revelaciones que demuestran la podredumbre del sistema. |
This will avoid stagnation and possible rottenness. | Esto evitará el estancamiento y la posible podredumbre. |
This is a further international example of the rottenness of social democracy. | Este es un ejemplo internacional más de la podredumbre de la social democracia. |
And purges me of my rottenness. | Y me purga de mi podredumbre. |
It fears the rottenness on the roots. | Teme las podredumbres en las raíces. |
Preservam-immunized wood, with 30-year warranty against termites or rottenness. | Madera inmunizada por Preservam, con 30 años de garantía contra ataque de termitas o podrecimiento. |
The Musharraf dictatorship was undermined as a result of its own contradictions and inner rottenness. | La dictadura de Musharraf fue socavada como resultado de sus propias contradicciones y podredumbre interna. |
Proverbs 12.3 My wife will not cause me shame and be as rottenness in my bones. | Proverbios 12,3 Mi esposa no me causa vergüenza y ser tan podredumbre en mis huesos. |
The main problem is transportation and the rottenness of the capitalist psychology and greed. | El principal problema es el transporte y la podredumbre del sistema capitalista. |
The rottenness from Veja may contaminate Brazilian democracy. | Y el olor a podrido que viene de Veja puede contaminar la democracia brasileña. |
In order to avoid the risk of rottenness, it is often grafted, for instance on Selenicereus grandiflorus. | Para evitar el riesgo de podredumbre a menudo es injertada, por ejemplo sobre Selenicereus grandiflorus. |
The rottenness of the Second and Third Internationals will be revealed at each step. | A cada paso quedará al descubierto la podredumbre de la Segunda y la Tercera Internacional. |
I've let go of my rottenness. | Me deshice de mi podredumbre. |
And now society must pay the price for the rottenness and incapacity of the bourgeoisie. | Ahora la sociedad tiene que pagar el precio de la podredumbre e incapacidad de la burguesía. |
As in 1904-5, the sledge-hammer of military defeat served to expose the inner rottenness of tsarism. | Como en 1904-5, el martillo de la derrota militar sirvió para exponer la putrefacción interior del zarismo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
