rots

Al final de Caen, tome la Rots / salida Bretteville los soberbios.
At the end of Caen, take the Rots / output Bretteville l'Orguelleuse.
La experiencia de la película se ve reforzada por lo que Rots describe como cine sensorial.
The experience is enhanced by what Rots describes as sensory cinema.
La primera de ellas, la que conduce a la abadía de Ardenne, prefiere las maravillas del románico y el gótico a la guerra: de visita obligada son Rots, Sequeville en Bessin o Norrey.
The first, which goes past the Ardenne Abbey is more concerned with Romanesque and Gothic marvels than with warfare: one should stop in Rots, Sequeville-en-Bessin and Norrey.
Tras un parón de nueve años, Rots ha vuelto para escribir, producir, dirigir y editar Retrospekt [+lee también: tráiler ficha del filme], su segundo largometraje, estrenado en la sección Contemporary World Cinema del 43o Festival Internacional de Cine de Toronto.
After a nine-year break, Rots has written, directed, edited and co-produced Retrospekt [+see also: trailer film profile], her sophomore feature, which has had its world premiere in the Contemporary World Cinema section of the 43rd Toronto International Film Festival.
Word of the Day
full moon