Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrotar.
roto
-broken
See the entry forroto.
roto
-broken
Past participle ofromper.

rotar

No, espera, Leena dijo que cuando dejó el grifo éste rotó.
No, uh, wait, Leena said that when she put the Griffin down it rotated.
Otra nube (que apenas puede verse) rotó a lo largo de la trayectoria mostrada por la flecha blanca.
Another cloud (which barely can be seen) rotated along the path shown by the white arrow.
Luego Gordon Sisson rotó la fotografía para que la figura se viera vertical y la recortó.
Then Gordon Sisson rotated the picture so that the figure was more naturally vertical and cropped it.
La escuadra surcoreana rotó en todo el mapa con sucesión rítmica para ganar otro juego en menos de 30 minutos.
The South Korean squad rotated across the map in rhythmic succession to take another game below 30 minutes.
Consistió en un par de discos perforados, uno en cualquier extremo de la transmisión, que rotó a una velocidad constante.
It consisted of a pair of perforated disks, one at either end of the transmission, which rotated at a constant speed.
La máquina se interpuso entre los renegados y la base de la torreta y rotó el torso para avistar a sus enemigos.
It stood between them and the base of the turret, rotating at the waist to scan for enemies.
La tripulación luego rotó la nave espacial para tomar unas fotografías de la primera etapa y luego practicaron volar en formación con él.
The crew then rotated the spacecraft to take photographs of the spent stage and then practiced flying in formation with it.
Ejemplo 7: Una enfermera que tiene diabetes rotó del turno de 6:00 a. m. a 2:00 p. m. al turno de medianoche a 8:00 a. m.
Example 7: A nurse with diabetes rotated from working the 6:00 a.m. to 2:00 p.m. shift to the midnight to 8:00 a.m. shift.
Ella sirvió como presidenta de la comisión en el bienio 2002-2003 y como vicepresidenta en el 2004-2005, cuando la presidencia rotó del Senado a la Cámara de Representantes.
She served as Chairman of the Commission in 2002-03 and Vice Chairman in 2004-05 when the chairmanship role rotated from Senate to House.
Kepler también rotó un círculo en torno a la recta externa al círculo y calculó, usando métodos infinitesimales, el volumen del toro (la figura en forma de rosquilla) que se genera.
Kepler also rotated a circle about a line external to the circle, and calculated, by infinitesimal methods, the volume of the torus thus generated.
El entrenador Alexander Karikov rotó a sus jugadores, y experimentó a la armadora Pavel Pankov como opuesta, y al final obtuvo un triunfo 25-13, 25-18, 25-16 logrado en solo 67 minutos.
Coach Alexander Karikov rotated players, toyed around experimenting with setter Pavel Pankov as opposite, and at the end came up with a 25-13, 25-18, 25-16 triumph attained in just 67 minutes.
A partir de la manipulación de la tomografía PM y por medio del software InVesalius®, se reconstruyó, rotó y dispuso la imagen craneal procesada, en la misma posición que la radiografía PA posquirúrgica inmediata AM.
InVesalius® software was used to review the PM CT. The cranial image was reconstructed, rotated and processed in the same position as the AM immediate postsurgical PA radiograph.
Les borró el texto y luego cortó las hojas por la mitad, las mezcló, las rotó en un ángulo de 90 grados, y escribió oraciones por encima.
He erased all of their texts, and then he cut the sheets down in the middle, he shuffled them up, and he rotated them 90 degrees, and he wrote prayers on top of these books.
Asintió mudamente a su hermana, Hida Reiha, que esperaban dentro, y entonces se dejó caer sobre una mesa baja y rotó su cabeza con un lento círculo, escuchando los estallidos de sus huesos mientras lo hacía.
He nodded mutely to his sister, Hida Reiha, who waited within, and then dropped onto a low table and rotated his head in a slow circle, listening to the popping of his bones as he did so.
Se ha extraido una banda de tres pixeles de ancho de la parte más detallada de la imagen, haciendo la media para obtener una imagen de 1 pixel de ancho, luego se rotó 360 grados y se proyecto según una vista en perspectiva.
A 3 pixel wide slice was taken from the most detailed part of the image, averaged to a 1 pixel wide image, then rotated 360 degrees and projected into perspective view.
Rápidamente los de Olmos volvieron a la carga, con un Daniel Santiago firme en la pintura, anotando nueve tantos (87-61).Como el triunfo ya estaba consumado, Puerto Rico rotó a sus jugadores hasta que el sonido de la chicharra marcó 93-69.
Olmos quickly returned to the charge, with Daniel Santiago firm in the paint, scoring nine points (87-61. As victory was accomplished, Puerto Rico rotated his players until the sound of the buzzer marked the end, 93 - 69.
Cuando esta nube rotó a gran velocidad, solamente su parte central permaneció en el lugar, y de ella se formó el sol; mediante colisiones y fusiones, las partes separadas comenzaron a formar partes mayores, hasta que finalmente se convirtieron en planetas.
As this cloud rotated at a great velocity, only its central part stayed in place, and from it the Sun was formed; through collisions and mergers, the separate parts began to form into larger pieces until, finally, they became planets.
En los ensayos en los que se rotó el lugar de aplicación como se indica en las instrucciones incluidas en la ficha técnica y en el prospecto del envase, el 35,7% de los 830 pacientes que usaron Neupro parche transdérmico presentó reacciones en el lugar de aplicación.
In trials where the application sites were rotated as reflected in the instructions provided in SPC and package leaflet, 35.7% of 830 patients using the Neupro transdermal patch, experienced application site reactions.
En los estudios en los que se rotó el lugar de aplicación como se indica en las instrucciones incluidas en la ficha técnica y en el prospecto del envase, el 35,7% de los 830 pacientes que usaron Neupro parche transdérmico presentó reacciones en el lugar de aplicación.
In trials where the application sites were rotated as reflected in the instructions provided in SPC and package leaflet, 35.7% of 830 patients using the Neupro transdermal patch, experienced application site reactions.
Solo en julio y agosto, los dos meses de verano preferidos por los cubanos para vacacionar, unos 200.000 hicieron reservaciones en instalaciones hoteleras, mientras el récord de nacionales alojados en hoteles en un solo día quedó rotó el 17 de agosto (17.099).
Just in July and August, the two summer months preferred by Cubans for their vacations, some 200,000 nationals made reservations in hotel installations, while the record number of Cubans staying in hotels in just one day was broken on August 17 (17,099).
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS