rosey

Popularity
500+ learners.
But, deep down, all is not so rosey.
Pero, en el fondo, no todo es tan bonito.
Leave the police work to the police, rosey.
Deja que la Policía haga el trabajo policíaco.
Hey, rosey, go home, okay?
Oye, Rosey, vete a casa, ¿sí?
So, what's the deal with you and the model Rosey?
¿Entonces, cuál es el asunto contigo y la modelo Rosey?
You're going to make Rosey a very happy woman.
Vas a hacer de Rosey una mujer muy feliz.
Fun Fact: Rosey Greer is not the only football player who crochets.
Dato: Rosey Greer no es el único futbolista que crochets.
But Rosey Grier also had another passion.
Pero Rosey Grier también tenía otra pasión.
Did you like Institut Le Rosey (Switzerland). Royalty in the graduation photograph.?
¿Te ha gustado Institut Le Rosey (Suiza), realeza en las orlas?
But they were a little disappointed with Rosey.
Pero quedaron un poco decepcionados en Le Rosey.
Where do you think Rosey lived after she got out of the hospital?
¿Dónde crees que vivía Rosey después de que saliera del hospital?
In 1973 Rosey Grier came out with a book called Needlepoint for Men.
En 1973 Rosey Grier salió con un libro llamado bordado para hombres.
Come on, Rosey, it's just a joke.
Vamos, Rose, es solo una broma.
I've seen you and Rosey together and there's something very real there.
Los he visto a ti y Rosey juntos y hay algo muy real allí.
I think I'm going to buy them flowers for Rosey.
Creo que compraré flores para Rosey.
You boys sure you don't want some Rosey?
Muchachos, ¿no quieren un poco de Rosey?
Click to see Rosey´s profile.
Haz clic para ver Rosey´s perfiles.
How's the family, Rosey?
¿Cómo está la familia, Rosey?
I haven't told Rosey how I feel.
No le dije a Rosey como me siento.
I should tell Rosey I love her.
Debería decirle a Rosey que la amo.
You need to get him to tell Rosey how he feels about her.
Debes lograr que él le diga a Rosey lo que siente por ella.
Word of the Day
to water