Plural of rosco

rosco

Popularity
500+ learners.
También se pueden desgustar unos buenos roscos y carne membrillo.
We also can taste good bread rolls and quince jelly.
De postre, no pueden faltar los roscos a la naranja.
For dessert, you can´t miss the orange doughnuts.
Entre sus especialidades en repostería figuran las magdalenas, los roscos y los bizcochos.
Among the sweet specialties are baked muffins, donuts and cookies.
Por ejemplo los famosos almendraos, roscos de vino, aguardiente y manteca, mantecados, etc.
For example the famous almendraos, donuts of wine, brandy and butter, lard, etc.
Tengo los roscos que me pediste.
I've got your bagels that you asked me to get.
Habas con hierbabuena, roscos de garbanzo.
Beans with mint, bread rolls of chickpeas.
En cuanto a su respostería podemos destacar los gañotes, pestiños, rosas, roscos y torrijas.
As for his pastry we highlight the gañotes, pestiños, rosas, donuts and toasts.
En repostería los hornazos, roscos de vino, pestiños y polvorones.
With regard to confectionery we have to mention the hornazos, roscos de vino, pestiños and polvorones.
En cuanto a la repostería en Aznalcázar caben destacar los dulces caseros como hojaldres, roscos, pestiños y hojuelas.
As for the pastry in Aznalcázar home made sweets, donuts, tritters and pancakes.
En cuanto a la repostería de Monda, podemos destacar sus tradicionales roscos elaborados por sus vecinos.
As for the confectionery in Monda, we can emphasize its traditional bread rolls made by its inhabitants.
Para aquellos que se decanten por los manjares más dulces, este municipio cordobés ofrece ricos buñuelos, hojuelas y roscos.
For those who prefer the sweeter dishes, Villanueva offers rich donuts, hojuelos and roscos.
Entre sus dulces detacan los roscos almelaos con azúcar y tortas de aceite manteca y naranjas.
Among its sweets we can emphasize the roscos almelaos con azúcar and tortas de aceite manteca y naranjas.
Los que opten por el dulce, encontrarán aquí estupendos roscos de San Antonio, hojuelas y pestiños.
For those with a sweet tooth, roscos de San Antonio, hojuelas and pestiños will hit the mark.
También gozan de muy buena fama los dulces: buñuelos, hojuelas, roscos fritos, borrachillos, flores y manjar blanco.
There is also a wide selection of candy fritters, pancakes, fried donuts, borrachillos, and blancmange.
Podremos endulzar el paladar con los excelentes productos confiteros, como son las tortas, torrijas, pestiños, roscos, bizcochos y hojuelas.
To sweeten the palate from the confectioners there are products such as cakes, toast, fritters, donuts, cookies and hojuelas.
Pero además hay que destacar la dulcería casera de Semana Santa: magdalenas, roscos de galleta, pestiños, roscos de vino y borrachuelos.
But we must also emphasize the homemade Easter candy: muffins, donuts, cookie, fritters, donuts and wine borrachuelos.
De Algarrobo son famosas sus tortas, roscos de aceite de clara herencia árabe que se vienen fabricando artesanalmente desde el año 1953.
Algarrobo is famous for its sweeta auch as tortas and roscos de aceite, that have been handcrafted since 1953.
Usos: Cree pan y repostería excepcionales aromatizados con clavo, bizcochos, roscos, melomacarona, tsoureki y pasteles, así como confitados y siropes.
Uses: Create fantastic desserts and pastries fragranced with cloves, cakes, cookies, melomakarona, brioches and tarts as well as compotes and syrups.
En cuanto a la repostería en el municipio, destaca la elaboración artesanal del pan romano, las tortas de aceite y los roscos de vino.
As for the bakery in the town, stands the Roman handmade bread, oil cakes and the wine donuts.
En cuanto a la repostería de Casabermeja, podemos destacar los borrachuelos, tortas de aceite, roscos de vino, pan de bizcocho, hornazos y bollos de garbanzo.
As for the pastry of Casabermeja, highlights are the borrachuelos, tortas de aceite, roscos de vino, pan de bizcocho, hornazos y bollos de garbanzo.
Word of the Day
savings