Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrondar.
ronden
-patrol
Affirmative imperativeustedesconjugation ofrondar.

rondar

No me gusta que los solteros ronden el bar.
I don't like singles hovering at the bar.
Deja que los patos y los pollos ronden por tu jardín.
Allow ducks and chickens to roam your garden.
-No me gusta que ronden la casa.
I don't want her near the house.
Se espera que las inversiones en la primera etapa del proyecto ronden los $1.600 millones.
The investment in the first phase of the project is expected to be around $1.6 billion.
Deje que le observen curiosos con sus ojos marrones, que le ronden y le inviten a jugar.
Stare into their soulful, brown eyes and let them nudge you and invite you to play.
Ron comenta que la empresa tiene la fortuna de contar con muchos operadores de procesadores altamente experimentados, aunque lamenta que la mayoría de ellos ronden los cincuenta años de edad.
Ron comments that the company is fortunate to have many highly experienced processor operators, although he laments that most of them are in their mid-fifties.
Cuando cazan pueden sobrevolar brevemente, pero es más frecuente que ronden sobre sus campos de caza a una altura de diez metros, o que reposen durante largos períodos en una posición alta ventajosa.
While hunting they may hover briefly, but more often they patrol over their hunting grounds at a height of a few tens of metres, or sit for long periods on a high vantage point.
Se buscan obras de arte que ronden el tema de narración contemporánea y 'mitologías electricas' para así crear un discurso didáctico para un público muy amplio dado que llega a poblaciones muy pequeñas.
Is looking for works of art that to be close to the subject of contemporary narration and 'mythologies electric' to create a didactic discourse for a given very broad audience reaching very small populations.
Quizá recuerden hace un año cuando se desató el vendaval después de que la comisión de servicios preventivos de EE.UU. revisara la literatura mundial de imagenología mamaria y emitiera directrices en contra del uso de mamografías en mujeres que ronden los 40 años.
You may recall a year ago when a firestorm erupted after the United States Preventive Services Task Force reviewed the world's mammography screening literature and issued a guideline recommending against screening mammograms in women in their 40s.
No es momento para intrusos que ronden por aquí.
This is no time for interlopers around here.
No me gusta que ronden por aquí.
I don't like loitering.
Sin embargo, los hombres que ronden los 40 años están dentro del grupo de pacientes mayormente afectado.
However, males around 40-years of age are among the most common patients.
De ahí que las cifras que se manejen en las casas de subastas ronden en algunos casos los miles y hasta millones de euros.
Hence the figures cited by auction houses are in some cases in thousands and even millions of euros.
Entre 2008 y 2009 la compañía vendió 900 pares de esquís (temporada 2009) y para este año espera que las ventas ronden los 1000 pares.
In 2008-9, the company sold 900 pairs of skis ('09 season) and this year is expecting to sell 1,000 pairs.
Solo en el Caribe se prevé que las pérdidas debidas a los recortes ronden los 125 millones de euros.
In the Caribbean alone the losses as a result of the cuts are expected to be in the region of EUR 125 million.
En las demás actividades de menor intensidad, mayoritariamente no son necesarios dichos aportes extraordinarios, y con aportes que ronden los niveles de entre un 10 y un 15% del total de la ingesta de calorías diarias, es completamente suficiente.
In other activities of lesser intensity, these extraordinary contributions are mostly not necessary, and with contributions ranging from 10% to 15% of the total daily calorie intake, is completely sufficient.
Todos los estados tienen reglas de elegibilidad diferentes, pero en la mayoría, todos los niños de hasta 18 años que no tengan seguro y con ingresos familiares que ronden los $34.100 al año (para una familia de cuatro miembros) son elegibles.
The states have different eligibility rules, but in most states, uninsured children 18 years old and younger, whose families earn up to $34,100 a year (for a family of four) are eligible.
Puede cultivarse en parques y grandes jardines exclusivamente en las zonas de clima tropical y subtropical húmedo, no soportando valores ni siquiera excepcionales de temperatura que ronden los 0°C, salvo que sean de brevísima duración y, aún así, habrá daños en las hojas.
Cultivable in parks and large gardens exclusively in the tropical and humid subtropical climate zones, not bearing exceptional values of temperature around the 0 °C, if not for extremely short time and with damage to the foliage.
Puede cultivarse en parques y grandes jardines exclusivamente en las zonas de clima tropical y subtropical húmedo, no soportando valores ni siquiera excepcionales de temperatura que ronden los 0 oC, salvo que sean de brevísima duración y, aún así, habrá daños en las hojas.
Cultivable in parks and large gardens exclusively in the tropical and humid subtropical climate zones, not bearing exceptional values of temperature around the 0 °C, if not for extremely short time and with damage to the foliage.
Word of the Day
to dive