Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrondar.

rondar

Las edades rondaban entre los 6 y 15 años.
The children ranged in age from 6 to 15 years.
Afortunadamente gracias a una perfecta coordinación, Nick y Tony rondaban por ahí.
Luckily due to perfect timing, Nick and Tony were floating around.
Los seres negativos rondaban pero no los veían.
The negative beings were there but could not see them.
Nos rondaban un par de ideas.
We tossed around a couple of ideas.
Hace mucho los gigantes enamorados rondaban las tierras del Cavan Burren Park.
Romancing giants once roamed the lands at the Cavan Burren Park.
Ya sabes, cuando los novios la rondaban.
You know, when the boyfriends came around.
Los niveles de accesibilidad y cobertura de esos servicios rondaban el 100%.
Accessibility and coverage are almost 100 per cent.
Rumores de un autogolpe rondaban.
Rumors of a self-coup abounded.
Cuando ya salíamos cargados, he notado que me rondaban a algunos niños.
When we already went out full, I have noticed that some children roamed around me.
Sabía que rondaban por aquí.
I knew they were somewhere around here.
Estos sistemas típicamente rondaban los $ 50,000 o más y todo el proceso era muy tardado.
The systems typically cost $50,000 or more and entire process was very time consuming.
Todos ellos rondaban los 25 años.
They were all under 25.
Las cifras de importantes profesionales y científicos iraquíes que habían escapado del país rondaban los 20.000.
The numbers of prominent Iraqi scientists and professionals who have fled the country have approached 20,000.
Estuve solita y tres patrullas y un coche celular de la policía rondaban en la esquina.
I was alone, and there were three police cars and a van stationed on the corner.
En el año 1990 decidió dejar la docencia y poner en práctica las ideas que le rondaban.
In the year 1990 He decided to leave teaching and put into practice the ideas that were around him.
Hace miles de años, los dinosaurios rondaban la Tierra Y la vida brotaba de los pantanos.
Thousands of years ago, dinosaurs roamed the earth and stuff was coming out of the dirt.
Además, últimamente, rondaban por el sitio algunos espíritus oscuros y quería estar alerta por si aparecían.
Furthermore, lately some dark spirits had been haunting the place and he wanted to be ready if they appeared.
Obviamente, de vez en cuando aparecían ladrillos de mejor calidad que rondaban el 10% de THC.
Naturally, some better quality batches closer to 10% THC would pop up every now and then.
Los fantasmas de Van Morrison y Tim Buckley rondaban sobre Maria (1995), una fusión casi surrealista de Freud y jazz.
The ghosts of Van Morrison and Tim Buckley hovered over Maria (1995), an almost surreal meeting of Freud and jazz.
Mientras bajaba de el avión recién llegado a Salvador en mi primera visita a Brasil, muchas preguntas me rondaban por la cabeza.
As I stepped off the plane in Salvador for my first visit to Brazil, many questions ran through my mind.
Word of the Day
to bake