romper en pedazos
- Examples
Una adición de unas pocas constantes en nuestro programa de análisis de código, ahora permiten a los programadores (no a los usuarios) para cambiar nuestro comportamiento analizador de romper en pedazos más grandes frases, ver la parte superior de nuestra parser.php para la documentación. | An addition of a few constants in our parser code, now allow coders (not users) to change our parser behavior to break phrases on larger chunks, see the top of our parser.php for documentation. |
¿Ezequías, rey de Judá, qué hizo romper en pedazos? | What did Hezekiah, king of Judah break in pieces? |
No se puede romper en pedazos, o no lo es la Totalidad. | It cannot be broken into pieces, or it is not Wholeness. |
Tsalievu casi aislada de la gente que querГ a romper en pedazos. | Tsalievu hardly isolated from the people who wanted to break it into pieces. |
Lavar y limpiar la coliflor y el brócoli, y luego romper en pedazos pequeños. | Wash and clean cauliflower and broccoli, then tearing them into small florets. |
Si la muestra del núcleo no es estable, la vibración puede romper en pedazos al núcleo. | If the core sample is not stable, the shaking can break the core into pieces. |
Debe haber un desgarro (rasgar violentamente) y romper en pedazos sus vestiduras, pero no de la forma física. | There must be a renting (rending-shredding violently) and tearing of your garments, but not in a physical way. |
Esta es la única manera de comenzar a sanar las heridas y romper en pedazos la atmósfera envenenada. | This is the only way to start healing the wounds and to shatter into pieces the poisoned atmosphere. |
Una "revisión a fondo de los Tratados actuales" a mí me suena a romper en pedazos el reglamento. | A 'profound revision of the existing Treaties' sounds like tearing up the rule book to me. |
Ensalada verde de romper en pedazos, y los sume en un bol, agregar el cebollino y el eneldo y mezclar. | Tear lettuce into pieces and put in a bowl, add the chives and dill and mix. |
A cierta distancia, a mi derecha, un hombre está a punto de romper en pedazos a un barco naufragado. | Some distance away to my right a man is about to break a wrecked ship into pieces. |
Sin embargo, apenas unos segundos después del lanzamiento del cohete se desvió de su trayectoria, romper en pedazos y, finalmente, la explosión. | However just seconds after the launch the rocket veered off its trajectory, breaking to pieces and eventually exploding. |
Por otra parte, aunque las piedras son muy difíciles que tienen una tendencia a romper en pedazos si se manejan bruscamente. | Moreover the stones although are very hard they do have a tendency to break into pieces if they are handled roughly. |
Una bolsa de plástico puede sentarse en un vertedero, o incluso los océanos inferior, durante siglos, tal vez romper en pedazos cada vez más pequeños, pero nunca desaparece por completo. | A plastic bag can sit in a landfill, or even the oceans bottom, for centuries, perhaps breaking into smaller and smaller pieces, but never disappearing entirely. |
Con ella nos alejamos del Estado de derecho y damos poderes arbitrarios al Presidente para romper en pedazos nuestro Reglamento y proceder a su antojo. | We have now departed from the rule of law and given arbitrary power to the Chair to tear up our rule book and proceed as he sees fit. |
Una bolsa de plástico puede sentarse en un vertedero, o incluso el fondo del océano, durante siglos, tal vez romper en pedazos cada vez más pequeños, pero nunca desaparece por completo. | A plastic bag can sit in a landfill, or even the ocean bottom, for centuries, perhaps breaking into smaller and smaller pieces, but never disappearing entirely. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.