romper a llorar

¿Cree que puede hablar por teléfono sin romper a llorar?
Do you think you can talk on the phone without busting into tears?
¡Vas a romper a llorar!
You'll break into tears!
En 1994 estuve a punto de romper a llorar con la presentación del Dr. Niels Krabbe.
In 1994 I was moved almost to tears by the presentation of Dr Niels Krabbe.
Voy a romper a llorar.
You're gonna make me bust out cryin'.
En serio, voy a romper a llorar.
Really, I'm starting to tear up here, you know?
Xander apretó la mano de Willow en agradecimiento y parecía que iba a romper a llorar pero se contuvo.
Xander squeezed Willow's hands in thanks and looked as if he might break down again but held it back.
Dijo que no puede dejar de romper a llorar cuando lo mira, y está justo al lado de su escritorio.
He said he can't help but tear up when he looks at it, and it's right next to his desk.
No puedo ver "Bambi" sin romper a llorar.
I can't watch "Bambi" without breaking down.
Una historia que 75 años despúes aún le hacer romper a llorar cuando recuerda a su familia y sobre todo a su madre.
A story tnat 75 years ago he cried when remembers his family and especially his mother.
Word of the Day
sweet potato