rols
- Examples
Using a ROLS method will save you time, money, and water. | Utilizar el método ROLS hará que ahorres tiempo, dinero y agua. |
Ultimately, the more diverse the ingredients, the more diverse your ROLS. | Por último, cuanto más diversos sean los ingredientes, más diverso será tu sustrato ROLS. |
There are four basic approaches to organic farming and the use of ROLS. | Existen cuatro formas básicas de poner en práctica la agricultura orgánica y el uso del ROLS. |
However, this is not ROLS. | No obstante, no será ROLS. |
The UNDP ROLS programme was discussed. | Se debatió el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho del PNUD. |
Furthermore, ROLS is capable of sustaining healthy growth without the use of so much water. | Además, el ROLS es capaz de mantener sano un cultivo sin la necesidad de utilizar tanta agua. |
These include the biodynamic, permaculture, no-till, and supersoil methods of creating ROLS. | Entre sus elementos se incluyen la biodinámica, la permacultura, la labranza directa y los métodos de supersustratos para crear el ROLS. |
Mix in a few natural protectors: While ROLS is a natural grow technique, not all nature is benevolent. | Mezcla algunos protectores naturales: aunque el ROLS es una técnica de cultivo natural, no toda la naturaleza es buena. |
Recycled Organic Living Soil (ROLS) is one of the best ways you can guarantee yourself healthy plants. | El sustrato vivo orgánico reciclado (ROLS) es una de las mejores formas de garantizar que tus plantas crecen sanas. |
In Baidoa, police cadets were trained and equipped under the UNDP rule of law and security (ROLS) programme. | En Baidoa se adiestró y equipó a cadetes de policía en el marco del programa sobre seguridad e imperio de la ley del PNUD. |
Following this meeting, the expert attended and addressed the graduation ceremony for regional commanders who had participated in a ROLS human rights training workshop. | Concluida la reunión, el experto asistió a la ceremonia de graduación de los comandantes regionales que habían participado en un seminario de formación sobre los derechos humanos en el marco del mencionado proyecto, ante quienes pronunció una alocución. |
The OHCHR international representative would coordinate his/her work with the activities being undertaken under the UNDP ROLS project and undertake the documenting of human rights violations and activities. | El representante internacional del ACNUDH coordinaría su trabajo con las actividades que se están realizando en el marco del Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho del PNUD y comenzaría a documentar las violaciones de derechos humanos y otras actividades. |
The seminar was preceded by six days of informal discussions attended by six prospective members of the Supreme Court, the President of the Supreme Court, the Solicitor-General of the Transitional Federal Government and staff of the UNDP/ROLS programme. | El seminario estuvo precedido por seis días de debates oficiosos a los que asistieron seis posibles miembros del Tribunal Supremo, el Presidente del Tribunal Supremo, el Fiscal Jefe del Gobierno Federal de Transición y personal del Programa sobre seguridad e imperio de la ley del PNUD. |
The ROLS∞ is available in a manual configuration, or a foot switch operated powered version. | ROLS está disponible en configuración manual o en versión eléctrica operada por un interruptor de pedal. |
Like traditional ROLS reinverters, Volk's ROLS∞ is preset at the factory for alignment with the microscope type. | Al igual que los inversores ROLS tradicionales, ROLSmde Volk viene preconfigurado de fábrica para su alineación con microscopios. |
However, the ROLS∞ is unique because it also allows users to adjust the prism to fit each individual microscope's optical pathway. | Sin embargo, el ROLS es único porque también permite a los usuarios ajustar el prisma para que se adapte a la vía óptica específica de cada microscopio. |
Using ROLS, cultivators can return to more sustainable agricultural practices that are also much better for plants - not to mention cheaper for you. | Al emplear el ROLS, los cultivadores regresan a prácticas agrícolas más sostenibles que son mucho mejores para las plantas, por no decir más baratas. |
The independent expert agreed that it could be recommended that UNDP expand its current ROLS programme to the rest of Somalia. | El Experto independiente estuvo de acuerdo en que podía recomendarse que el PNUD ampliara su Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho al resto de Somalia. |
In addition, while the ROLS project was proving helpful, more training was needed, as well as communications equipment and transport. | Además, si bien el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho estaba demostrando su utilidad, era imperioso impartir más formación y contar con equipo de comunicaciones y transporte. |
Mr. Foum also mentioned that police training (possibly carried out by the UNDP through its ROLS programme) was also of paramount importance to stabilizing Somalia. | El señor Foum también dijo que la formación de la policía (posiblemente a cargo del PNUD mediante su Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho) era de importancia primordial para la estabilización de Somalia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.