Roger

Vamos, Toni, eso es algo entre tu y Roger.
Come on, Toni, that's between you and Rog.
¿Ya oyeron lo que le pasó anoche a Roger?
You all heard about what happened to Rog last night?
al Sr. Roger STONE, Councillor for Rotherham, Yorkshire & Humberside region, England.
Mr Roger STONE, Councillor for Rotherham, Yorkshire and Humberside region, England.
Será muy buena para mí y Roger.
This will be a good track to me and Rodz.
¿Ya oyeron lo que le pasó anoche a Roger?
You heard what happened to Rog last night?
No tenía intención de enamorarme de Roger.
I had not intention of falling in love with Rodger.
Roger, ya causé daño suficiente como para una vida entera.
This is it, I've done enough damage for one life time.
Roger, te veías más joven con la barba.
You know, you looked younger with the beard.
Roger era amigo de mi hijo Johan.
He is a friend of my son Johan.
Esa es una muy buena pregunta, Roger.
It's a very good question, Joe.
He estado un poco ocupado, Roger.
I've been a tad busy, Rog.
ROGER: No creo que pueda dormir esta noche.
I don't think I could sleep tonight.
Yo me quedé para terminar pero Roger no llegaba.
I went back to finish. Royal wasn't there.
Roger, en mi bolsillo.
Rog, in my pocket.
¿Qué beneficio hay para ti, Roger?
What's in it for you, Rog?
Roger, ya basta con esto y entra.
Hold it. Stop this and get in there.
¿Qué sacas tú de esto, Roger?
What's in it for you, Rog?
¿Sabes cuál es tu problema, Roger?
You know what your problem is?
De mi tío Roger.
From my uncle Rodger.
Dile a Roger que traiga mi coche, rápido.
Tell Rogers to get my car right away!
Word of the Day
to snore