rogar
No me hagas rogarte que hagas lo correcto, ¿vale? | Don't make me beg you to do the right thing, okay? |
Voy a rogarte si es eso lo que quieres. | I'll beg you if that's what you want me to. |
He venido a rogarte que no persistas en tu traición. | I am come to beg you not to persist in your treason. |
¿Puedo rogarte hacer una cosa por mí? | Can I beg you to do one thing for me? |
¿Seguirte por todas partes y rogarte que pagues la factura? | Follow you around and beg you to pay this bill? |
A rogarte que me perdones mis pecados. | To beg you to forgive me for my sins. |
Debo rogarte que no denuncies a mi hijo. | I have to beg you not to report my son. |
Estoy aquí para rogarte que no lo hagas. | I'm here to beg you not to do it. |
Van a rogarte que tomes su dinero. | They're gonna beg you to take their money. |
No creas que voy a rogarte que te quedes. | Don't think I'm gonna beg you to stick around. |
No voy a rogarte que me ayudes. | I'm not going to beg you to help me. |
Solo quería venir aquí y literalmente, rogarte por algo, cualquier cosa. | I just wanted to come in here and literally beg you for something, anything. |
He venido aquí para rogarte que me perdones. | I've come here to beg for your forgiveness. |
Por favor, no me hagas rogarte. | Please, don't make me beg you. |
Solo vine a decirte... a rogarte para salvar tu mundo. | I'm here to ask you... to BEG you to save your world. |
No voy a rogarte que me permitas el privilegio de ayudarte. | I'm not going to beg you to allow me the privilege of helping you. |
Solo que no esperes que ella venga a rogarte. | Only don't expect her to beg you. |
Y a rogarte que no lo hagas. | And to beseech you not to do this. |
¿Qué quieres que haga, rogarte? | What do you want me to do, beg? |
Vine aquí para rogarte que vayas a verlo, que le digas adiós. | I came here to beg you to see him, to say good-bye. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.