rogaríamos
-we would beg
Conditionalnosotrosconjugation ofrogar.

rogar

Por tanto, les rogaríamos que dieran los siguientes datos: (ENCUESTA)
So, we kindly ask you to fill out this form with following information: (Questionnaire)
¿Para qué más les rogaríamos?
What else are we gonna beg them for?
Si vencer la tentación fuera una capacidad nuestra no rogaríamos que no nos deje caer en tentación.
If it was our capability to overcome temptation we wouldn't pray not to lead us into temptation.
Si pese a todo la Carta acabara imponiéndose, rogaríamos encarecidamente que solo se aplicara a las instituciones de la Unión.
If a charter were to be drafted nonetheless, we would strongly urge that this only apply to the institutions of the Union.
Sin embargo, no tenemos suficientes testimonios escritos sobre los frutos concretos. Por lo cual, le rogaríamos que rellenara la encuesta de arriba.
However, we do not have enough written testimonies about concrete fruits, so we kindly ask you to fill out above written qustionnaire.
Le rogaríamos si, tanto en lo que se refiere al inspector, como a sus padres, nos lo deje a nosotros desde ahora.
We would appreciate it if, in regards to the inspector, as with your parents, you leave it to us from now on.
No te lo suplicaremos. Te lo rogaríamos.
We're not going to beg you.
Le rogaríamos a la Comisión que nos facilitara una mayor información para que la opinión pública de la UE pudiera ver lo que se está haciendo.
We ask the Commission to please let us have more information, so that the public in the EU can see what it is doing.
Sin embargo, fuera el caso de encontrar errores significativos de traducción, omisiones u otras irregularidades (intencionales o no), por favor le rogaríamos hacernos saber a la brevedad para así poder proceder a la revisión de esta.
However, should you come across any significant translation errors, omissions or other irregularities (intentional or otherwise), please let us know briefly so we can check up on it.
Word of the Day
reddish