rogar que

El jefe tuvo que rogar que se quedara.
The boss had to beg her to stay.
Me vas a rogar que te tome.
You will beg me to take you.
En lugar de tener que rogar que se nos devuelva una pequeña cantidad, preferiríamos conservar nuestros fondos y decidir nosotros mismos cómo gastarlos.
Rather than having to plead for a small amount to be returned to us, we should prefer to retain our funds and decide for ourselves how they are spent.
Mientras caminaba por las calles mojadas como una plebeya, maldijo su suerte en silencio y volvió a rogar que Ashton regresara con su fortuna intacta y sus debilidades superadas.
Walking through the wet streets like a commoner, she silently cursed her fate and wished once again that Ashton would return, his wealth intact, his weakness conquered.
Es muy amable, señor, pero debo rogar que me excuse.
Too kind, sir, but I must beg to be excused.
Por favor, no me hagas rogar que aceptes una Maserati gratis.
Please don't make me beg you to take a free Maserati.
Lo único que has de hacer es rogar que te perdonen.
All you have to do is beg to be forgiven.
Le voy a rogar que me deje mantener mi trabajo.
I'm gonna beg her to let me have my job back.
Tienes que enviar un correo electrónico y rogar que te respondan rápidamente.
You have to send an email and hope they respond quickly.
¿Has venido a rogar que te regresen tu trabajo?
Did you come to beg for your job back?
No, tuve que rogar que lo sepan Ward y mi asistente.
No, I had to beg to let Ward and my assistant know.
Y, naturalmente, viniste a rogar que te perdone.
And naturally, you've come to beg for forgiveness.
Tenía que encontrarlo y rogar que pudiera ayudarnos.
I had to find you and pray that you could help us.
¿Irás allí a rogar que te devuelvan tu antiguo empleo?
You're going to go in there and beg for your old job back?
¿Vendrás a rogar que me devuelvan el trabajo?
What, are you gonna come beg for my job back?
Licenciado, yo le voy a rogar que se ejerza la mayor discreción.
I'm going to ask you to exercise the greatest discretion.
Sí, mejor rogar que perdonar, ¿verdad?
Yeah, better to beg for forgiveness, right?
Todo lo que puedo hacer es rogar que todo esto suceda.
All I can do now is appeal for this all to happen.
En cuanto a la calle creo que deberemos rogar que llueva.
Asfarasthestreetgoes, I think we're just gonna have to pray for rain.
Le voy a rogar que venga a cuidar al bebé.
I'm gonna beg her to baby-sit.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict