rogando
Él me siguió a todos lados, rogándome que lo viera. | He followed me around, begging me to see him. |
Deberías estar rogándome que me quede contigo. | You should be begging me to stay with you. |
Y no vengas rogándome que regrese... esto es el fin. | Don't come beg me to come back. This was the last straw. |
Mi mujer ha estado rogándome que la llevara a jugar al golf. | My wife's been begging me to take her golfing. |
Apareció en mi puerta, rogándome que le escuchara. | He showed up on my doorstep, begging me to just hear him out. |
Y no vengas rogándome que regrese fue tu última oportunidad. | Don't come beg me to come back. This was the last straw. |
Además, todos ustedes serán Rogándome dejar para el final del día. | Besides, you all will be begging me to leave by the day's end. |
Bueno, en realidad, recibí una llamada telefónica urgente, rogándome que viniera. | Well, actually, I received an urgent phone call, imploring me to come down. |
Vi a mis hijos y a mi esposo rogándome que no me fuera. | I saw my kids and my husband begging me to not leave. |
Me sentí muy honorado por Torey rogándome contribuir en su página web. | I am honoured to be asked to contribute to Torey's web site. |
¡No te oigo rogándome que te ayude! | I don't hear you begging me to help you. |
Una vez estuviste parado frente a mí rogándome que te contratara y lo hice. | You stood in front of me once begging me to hire you, and I did. |
Te veré a las dos. Por favor... ¿Estás rogándome? | I'll see you at two o'clock. Please... Are you begging me?! |
Yo observaba desde debajo del techo su trabajo y escuchaba su petición, rogándome que respirara. | I was watching from under the ceiling his work and listening to his asking, begging me to start breathing. |
Vi a mi hermana Kelly sentada en el asiento trasero sollozando y sacudiéndome rogándome que despertara. | I saw my sister Kelly sitting in the back seat sobbing and shaking me asking me to please wake up. |
Jessica se fue anoche. Sé que lo sabes. rogándome que te contratara y lo hice. | You stood in front of me once That's not what I'm doing and you know it. |
Como un padre tierno procuró animarme y consolarme, rogándome que creyera que no había sido abandonada por el Amigo de los pecadores. | Like a tender father he tried to encourage and comfort me, bidding me believe I was not forsaken by the Friend of sinners. |
Se levantó a mitad de la noche, llorando y rogándome que no la dejara ir a la escuela hasta después del baile. | She woke up in the middle of the night crying and begging me not to send her to school until after the dance. |
Como era lo usual, ella fue a buscarme, rogándome que orara por ella y quejándose de que no ha había salvación para ella. | In a few moments, as usual, she was before me, begging me to pray for her, and complaining that there was no salvation for her. |
Alexandra se ha presentado diversas veces rogándome salir de allí, para asentarnos en unos asientos a fuera el aeropuerto, pero como también estaba enfadado con ella desde la mañana, la he ignorado. | Alexandra came different times asking for me to go out of there, to settle us in some seats outside the airport, but as also i was annoyed with her since the morning, I have ignored her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
