rogando
Present participle of rogar.

rogar

Popularity
15,000+ learners.
Él me siguió a todos lados, rogándome que lo viera.
He followed me around, begging me to see him.
Deberías estar rogándome que me quede contigo.
You should be begging me to stay with you.
Y no vengas rogándome que regrese... esto es el fin.
Don't come beg me to come back. This was the last straw.
Mi mujer ha estado rogándome que la llevara a jugar al golf.
My wife's been begging me to take her golfing.
Apareció en mi puerta, rogándome que le escuchara.
He showed up on my doorstep, begging me to just hear him out.
Y no vengas rogándome que regrese fue tu última oportunidad.
Don't come beg me to come back. This was the last straw.
Además, todos ustedes serán Rogándome dejar para el final del día.
Besides, you all will be begging me to leave by the day's end.
Bueno, en realidad, recibí una llamada telefónica urgente, rogándome que viniera.
Well, actually, I received an urgent phone call, imploring me to come down.
Vi a mis hijos y a mi esposo rogándome que no me fuera.
I saw my kids and my husband begging me to not leave.
Me sentí muy honorado por Torey rogándome contribuir en su página web.
I am honoured to be asked to contribute to Torey's web site.
¡No te oigo rogándome que te ayude!
I don't hear you begging me to help you.
Una vez estuviste parado frente a mí rogándome que te contratara y lo hice.
You stood in front of me once begging me to hire you, and I did.
Te veré a las dos. Por favor... ¿Estás rogándome?
I'll see you at two o'clock. Please... Are you begging me?!
Yo observaba desde debajo del techo su trabajo y escuchaba su petición, rogándome que respirara.
I was watching from under the ceiling his work and listening to his asking, begging me to start breathing.
Vi a mi hermana Kelly sentada en el asiento trasero sollozando y sacudiéndome rogándome que despertara.
I saw my sister Kelly sitting in the back seat sobbing and shaking me asking me to please wake up.
Jessica se fue anoche. Sé que lo sabes. rogándome que te contratara y lo hice.
You stood in front of me once That's not what I'm doing and you know it.
Como un padre tierno procuró animarme y consolarme, rogándome que creyera que no había sido abandonada por el Amigo de los pecadores.
Like a tender father he tried to encourage and comfort me, bidding me believe I was not forsaken by the Friend of sinners.
Se levantó a mitad de la noche, llorando y rogándome que no la dejara ir a la escuela hasta después del baile.
She woke up in the middle of the night crying and begging me not to send her to school until after the dance.
Como era lo usual, ella fue a buscarme, rogándome que orara por ella y quejándose de que no ha había salvación para ella.
In a few moments, as usual, she was before me, begging me to pray for her, and complaining that there was no salvation for her.
Alexandra se ha presentado diversas veces rogándome salir de allí, para asentarnos en unos asientos a fuera el aeropuerto, pero como también estaba enfadado con ella desde la mañana, la he ignorado.
Alexandra came different times asking for me to go out of there, to settle us in some seats outside the airport, but as also i was annoyed with her since the morning, I have ignored her.
Word of the Day
bright