Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrodar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrodar.

rodar

Miraba como si varios tanques pesados rodaran a través de su hogar.
It looked as if several heavy tanks rolled through his home.
Grandes gobiernos caerán; grandes gobiernos se destruirán y rodaran sus cabezas.
Great governments will fall; great governments will be destroyed and heads will roll.
Muchas cabezas rodaran, y muchas vidas serán derribadas por lo que vendrá.
Many heads will roll, and many lives will be overturned by what is to come forth.
Algunos niños decidieron que tendrían que hacer cuñas para impedir que las ruedas del avión rodaran.
Some of the children decided that they would need to make chocks to keep the airplane wheels from rolling.
EL trompetero y el portaestandarte se movieron al lado rápidamente, sus atrofiadas piernas causándoles que se tropezaran y rodaran mientras huían.
The trumpeter and standard-bearer quickly moved aside, their stunted legs causing them to tumble and roll as they flee.
No lo hemos hecho porque quisiéramos que rodaran cabezas, sino sencillamente porque queremos atribuir la responsabilidad del asunto.
We have done so not because we want a head on a plate, but because we quite simply wish to attribute responsibility for the affair.
Cuando me estaban dando de alta del hospital, y literalmente me estaban rodando hacia fuera, el médico pidió que me rodaran para dentro.
As I was being discharged from the hospital, and I was actually being wheeled out, the doctor asked to wheel me back in.
Ahora las palabras de Iramamowe surgían de lo hondo de su pecho; como piedras que rodaran por un barranco, las palabras se amontonaban en el silencio de la gente reunida en sus cabañas.
Now Iramamowe's words sprang from deep in his chest; like stones rumbling down a ravine, the words tumbled into the silence of people gathered in their huts.
Tenía muchos momentos poderosos que persistían con ustedes mucho después de que los créditos rodaran, como el cambio de una vida cotidiana normal representada en el comienzo del juego en algo mucho más oscuro y deprimente más adelante.
It had a lot of powerful moments that linger with you long after the credits roll, like the shift from a normal everyday life depicted in the game's beginning into something much darker and depressing later on.
Flexibilidad de exposición - Ellos rodarán con los golpes cuando las cosas cambian.
Exhibit flexibility–They will roll with the punches when things change.
Tienes que ser agresivo, rodarán sobre ti.
You have to be aggressive, or they'll roll over you.
Las películas se rodarán en diferentes idiomas.
The films will be shot in different languages.
Todo este evento es muy importante, si no, las cabezas rodarán.
This whole event is hitch. Otherwise, heads will roll.
Los inmuebles en destacados rodarán automáticamente en el portal.
The featured properties will, automatically, rotate in the portal.
Muchas lágrimas ya cayeron de mis ojos por ustedes y muchas aún rodarán.
Many tears have fallen from my eyes for you and many will still roll.
Y rápido rodarán por la banda de producción también autos Audi en Brasil.
And quickly there will also roll in the production line Audi cars in Brazil.
De esta forma las ruedas rodarán libremente y el coche se moverá sin problemas.
This way the wheels can turn freely and the car can move unobstructed.
Arrastrados por Sus Leyes Inmutables, los seres rodarán en nuevos ciclos planetarios hasta alcanzar evolución.
Dragged by Unalterable Laws, humans may face new planetary cycles until to achieve evolution.
¡Varias cabezas rodarán por esto!
Heads will roll for this!
Como decimos en América, "rodarán cabezas"... y su cabeza está la primera de la lista.
As we like to say in America, "Heads will roll"—your head being at the top of the list.
Word of the Day
to cluck