Possible Results:
Flexibilidad de exposición - Ellos rodarán con los golpes cuando las cosas cambian. | Exhibit flexibility–They will roll with the punches when things change. |
Tienes que ser agresivo, rodarán sobre ti. | You have to be aggressive, or they'll roll over you. |
Las películas se rodarán en diferentes idiomas. | The films will be shot in different languages. |
Todo este evento es muy importante, si no, las cabezas rodarán. | This whole event is hitch. Otherwise, heads will roll. |
Los inmuebles en destacados rodarán automáticamente en el portal. | The featured properties will, automatically, rotate in the portal. |
Muchas lágrimas ya cayeron de mis ojos por ustedes y muchas aún rodarán. | Many tears have fallen from my eyes for you and many will still roll. |
Y rápido rodarán por la banda de producción también autos Audi en Brasil. | And quickly there will also roll in the production line Audi cars in Brazil. |
De esta forma las ruedas rodarán libremente y el coche se moverá sin problemas. | This way the wheels can turn freely and the car can move unobstructed. |
Arrastrados por Sus Leyes Inmutables, los seres rodarán en nuevos ciclos planetarios hasta alcanzar evolución. | Dragged by Unalterable Laws, humans may face new planetary cycles until to achieve evolution. |
¡Varias cabezas rodarán por esto! | Heads will roll for this! |
Como decimos en América, "rodarán cabezas"... y su cabeza está la primera de la lista. | As we like to say in America, "Heads will roll"—your head being at the top of the list. |
Tú verás: las piedras rodarán. | The stones will roll. |
Después de las dunas, los competidores rodarán también en planicies pedregosas y efectuarán un recorrido en eslálom en hierba de camellos. | After the dunes, competitors will be driving along stony plateaux and slaloming in camel grass. |
Los motores alimentados con gas se rodarán mediante el procedimiento definido en el anexo 4, apéndice 2, apartado 3. | Gas fuelled engines must be run-in using the procedure defined in paragraph 3 of appendix 2 to annex 4. |
Las cabezas rodarán y los cuerpos serán amontonados y tirados en camiones que se los llevarán de ese lugar. | Heads will roll and bodies will be roughly gathered up and tossed into trucks for disposal. |
Bangladesh encontrará que algunas de sus recientemente desaparecidas islas súbitamente reaparecen, y que las marejadas no rodarán tan adentro como antes. | Bangladesh will find some of its recently submerged islands suddenly reappearing, and the tides will not roll inland as far as formerly. |
Tras un sector inicial un poco técnico, los pilotos se alejarán de las pistas, pero rodarán en un terreno bastante rápido. | After a rather technical start, the bikers and drivers will go totally off-road but on rather fast terrain. |
A los más fuertes calores, rodarán los elementos guiados en almacenándolos al final de la cuenca a fin bien lograr la periferia. | With strongest heat, you will roll the elements guided by storing them at the end of the basin in order to release the periphery. |
Como un día os dije, rodarán muchas cabezas, todavía no habéis visto nada, más verán vuestros ojos antes que termine este año. | As I said one day, many heads will roll, but you have not seen anything yet. You will witness many things before this year ends. |
Las provincias que se encuentran a lo largo de la costa del Mar Amarillo sufrirán de las marejadas que rodarán hacia el interior de la bahía hasta que ahoguen a Beijing. | The provinces along the coastline of the Yellow Sea will suffer from tidal bore that will roar up into the bay until it drowns Beijing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
