Plural ofrodapié
rodapié
- Examples
El sistema se suministra con plataformas y rodapiés de madera. | The system is supplied with wooden platforms and toe boards. |
El sistema se suministra con plataformas y rodapiés de madera. | The system is supplied with wooden or lightweight platforms. |
Los rodapiés también se pueden suministrar en los mismos modelos. | The wall base can be supplied in the same patterns. |
No se necesita el tiempo para pegar los rodapiés. | It does not take the time to stick the skirting boards. |
Cómo medir, cortar, aplicar y sellar el piso noraplan para realizar rodapiés. | How to measure, cut, apply and seal noraplan flooring along wall bases. |
Madera laminada; Carpintería interior de revestimientos, frisos; cercos, precercos, molduras, rodapiés. | Laminated wood; Interior carpentry for panelling, friezes, frames, preframes, molding, baseboads. |
Termina laminados dispositivo rodapiés instalación en el suelo. | Ends device laminate floor installation skirting boards. |
Para completar el proyecto existen rodapiés, baldosas, tacos y zanquines de diferentes formatos. | To complete the project there are skirting boards, tiles, plugs and dados in different formats. |
Ampliar imagen Los rodapiés de PVC se ofrecen en una amplia gama de tonos imitación madera. | Image zoom PVC baseboard comes in a wide range of colors imitating wood. |
El pavimento de la vivienda será de gres de primera calidad con rodapiés del mismo material. | The interior floor tiles will be in sandstone first quality with baseboards of same material. |
Aplicaciones diversas tales como: mobiliario de cocina y de baño, rodapiés, marcos de puertas, molduras, decoración interior. | Different applications, such as: kitchen and bathroom furniture, skirting boards, door frames, mouldings, interior decoration. |
Visillos y cortinas; guardamalletas y rodapiés de cama, de algodón, excepto las de punto | Curtains (including drapes) and interior blinds, curtain or bed valances, of cotton, not knitted or crocheted |
Con el cortador incluido es un juego de niños recortar los rodapiés a la altura deseada. | Use the included cutter and cut the skirtings to the desired height along the grooves. |
Después del mecanizado encolindante pisos inferiores y el montaje en pared rodapiés, llevado a cabo el tratamiento de superficies. | After the machining inabutting the lower floors and wall mounted skirting boards, carried out surface treatment. |
Aplicaciones diversas tales como: mobiliario de cocina y de baño, rodapiés, marcos de puertas, molduras, decoración interior. | Wide variety of applications: kitchen and bathroom furniture, skirting boards, door frames, mouldings, interior decoration. |
Ya se colocó la alfombra, y el barnizado y calafateo final de las puertas y rodapiés avanza. | The carpet is in and the final varnishing and caulking of doors and baseboards is underway. |
Para aplicaciones industriales, los contornos exteriores de los pedestales se equiparán según DIN 31003 con rodapiés (altura mín. 100 mm). | For industrial applications, the platforms can be supplied with toe kicks (minimum height 100 mm) per DIN 31003. |
Visillos y cortinas; guardamalletas y rodapiés de cama, de punto, de fibras sintéticas (exc. toldos) | Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds) |
Uso general en ambiente seco: mobiliario de hogar, marcos de puertas, molduras decorativas, marcos de espejos, cornisas, rodapiés. | Recommended for use in dry environments: home furniture, door frames, decorative mouldings, mirror frames, cornices, skirting boards. |
Podrás utilizar también los rodapiés, barandillas dobles, tirantes horizontales y plataformas con el RS TOWER 52. | The toe boards, double guardrail brace, horizontal braces and platforms, for example, can all be used with the RS TOWER 52 too. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.