rode
-monté
Pastconjugation ofride.There are other translations for this conjugation.

ride

Rodé emigrated with his family to Argentina in 1945.
Rodé emigró con su familia a Argentina en 1945.
It is easy to guess that cardinal Rodé expressed the thought and expectations of Benedict XVI.
Es fácil adivinar que el cardenal Rodé haya expresado el pensamiento y las expectativas de Benedicto XVI.
Franc Rodé who will speak of different categories of non believers, the Archbishop of Puebla S.E.
Franc Rodé, quien hablara de las distintas categorías de no creyentes y el Arzobispo de Puebla, S.E.
Cardinal Franc Rodé presided at the Mass which featured a choir led by Father Vlastimil Dufka SJ.
El Cardenal Franc Rodé presidía la misa en la que se exhibió una coral dirigida por el Padre Vlastimil Dufka SJ.
I greet in the first place Cardinal Franc Rodé, the Prefect, to whom I am also grateful for expressing your common sentiments.
Saludo en primer lugar al prefecto, cardenal Franc Rodé, a quien doy las gracias por haberse hecho intérprete de los sentimientos comunes.
On 11 February the 69 year old Slovenian Franc Rodé, Archbishop of Lubiana since 1997, was nominated Prefect of the Congregation for the Religious.
El 11 de febrero el esloveno Franc Rodé, de 69 años, desde 1997 arzobispo de Lubiana, fue nombrado prefecto de la Congregación para los religiosos.
The current Prefect of the Congregation for Religious is Cardinal Frank Rodé, CM (Congregation of the Mission) of Slovenia.
El actual Prefecto de la Sagrada Congregación para los Institutos de Vida Consagrada y las Sociedades de Vida Apostólica es el Cardenal Frank Rodé, CM (Congregación de la Misión) de Eslovenia.
With fraternal affection I greet in particular Cardinal Franc Rodé, and I thank him for interpreting - together with your other representatives - your sentiments.
Con afecto fraterno saludo, en particular, al señor cardenal Franc Rodé, y le doy las gracias por haberse hecho intérprete de vuestros sentimientos, juntamente con otros representantes vuestros.
Also confirmed with him as members of the congregation, in spite of the fact that they have passed the age of 80, are cardinals Giovanni Battista Re and Franc Rodé.
Además de él han sido confirmados como miembros de la congregación, a pesar que han superado los 80 años de edad, también los cardenales Giovanni Battista Re y Franc Rodé.
At the end of the Mass Archbishop Rodé announced that His Holiness Pope John Paul II had given final approval to the statutes of the Regnum Christi Movement of Apostolate.
Al término de la celebración eucarística Mons. Rodé anunció que Su Santidad Juan Pablo II ha dado su aprobación definitiva a los estatutos del Movimiento de apostolado Regnum Christi.
As we conclude our meeting, I would like once again to greet with affection the Cardinal Secretary of State and Cardinal Franc Rodé, as well as each one of you.
Al terminar este encuentro, quiero saludar con afecto una vez más al cardenal secretario de Estado y al cardenal Franc Rodé, así como a cada uno de vosotros.
In particular, I greet and thank Cardinal Franc Rodé for his cordial greeting and his dedication to this initiative, while I address my heartfelt thanks to the Organizing Committee.
Saludo, en particular, al cardenal Franc Rodé y le agradezco sus cordiales palabras y el empeño puesto en sostener esta iniciativa, a la vez que expreso de corazón mi gratitud al comité organizador.
I address a cordial welcome to Cardinal Franc Rodé, to his compatriots and to his friends, and especially to the faithful of the Archdiocese of Ljubljana, of which he was Pastor until very recently.
Doy una cordial bienvenida al cardenal Franc Rodé, a sus compatriotas y amigos, especialmente a los fieles de la archidiócesis de Liubliana, de la que, hasta hace poco tiempo, era pastor.
I am grateful to Metropolitan Archbishop Franc Rodé of Ljubljana for his cordial words to me as President of the Slovenian Episcopal Conference, in his own name and on behalf of you all.
Agradezco a monseñor Franc Rodé, arzobispo metropolitano de Liubliana, las cordiales palabras que me ha dirigido, en calidad de presidente de la Conferencia episcopal eslovena, en nombre suyo y de cada uno de vosotros.
I extend a special greeting to Archbishop Franc Rodé, Prefect of the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life, and to his collaborators who are concelebrating with me at this Holy Mass.
Dirijo un saludo especial a monseñor Franc Rodé, prefecto de la Congregación para los institutos de vida consagrada y las sociedades de vida apostólica, y a sus colaboradores, que concelebran conmigo en esta santa misa.
The Superior General has received a letter from the Congregation of the Clergy, signed by Cardinal Hummes, Prefect of the above-mentioned Congregation, and Cardinal Rodé, Prefect of the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life.
El Superior General ha recibido de la Congregación del Clero una carta, firmada por el Cardenal Hummes, prefecto de dicha Congregación y el Cardenal Rodé, Prefecto de la Congregación para los IVC y SVA.
I thank Cardinal Franc Rodé, who has celebrated the Eucharist for you, and with him the Secretary and the other collaborators of the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life.
Expreso mi agradecimiento al señor cardenal Franc Rodé, que ha celebrado la eucaristía para vosotros, así como al secretario y a los demás colaboradores de la Congregación para los institutos de vida consagrada y las sociedades de vida apostólica.
Viegas then came down, took his horse and rode off.
Viegas entonces vino abajo, tomó su caballo y montó apagado.
Special Deputy W.L Neff rode with Spaur during the chase.
Especial Adjunto WL Neff montó con Spaur durante la persecución.
Omar (RA) and the attendant rode the camel by turns.
Omar (RA) y el ayudante montaron el camello por turnos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ride in our family of products.
Word of the Day
eyepatch