| Hasta hoy, rodábamos junto a Jordi [Viladoms] y esto motiva. | Until today, we were training with Jordi [Viladoms] and this motivates me. | 
| Había cientos de personas a ambos lados de las calles detrás de las barricadas viendo cómo rodábamos. | And there were hundreds of people on either side of the streets behind barricades watching the filming. | 
| Mientras rodábamos por una serie de curvas muy inclinadas, el sonido zumbante se hizo cada vez más y más fuerte y pareció cambiar de dirección. | As we rolled through a series of well banked curves, the whirring sound got louder and louder and seemed to change direction. | 
| Vi a la srta. Yunjin Kim, la actriz principal de la escena que rodábamos, pero nunca tuve la oportunidad de saludarla. | I saw Ms. Yunjin Kim, the leading actress performing at the scene of filming but I never had chance yet to say hello. | 
| En esa casa, en esa inmensa habitación donde rodábamos, no se puede hablar sin detenerse delante de las rocas y del mar, como para respirar, cualquiera sea el estado en el que uno se encuentre. | In this house, in this immense room where we filmed, you cannot help but stop in front of the rocks and in front of the sea, as if to take a breath, whatever one's state of mind. | 
| En un momento dado rodábamos los cuatro juntos. | At one point the four of us were running together. | 
| El dolor era tan intenso que rodábamos y dábamos vueltas sobre el suelo muchas veces. | The pain was so intense we rolled and tumbled on the ground many times. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
