robustecerá
-he/she will strengthen
The word robustecerá is the future form of robustecer in the third person singular.
See the full robustecer conjugation

robustecer

Se realizarán investigaciones de orientación normativa y se robustecerá la capacidad nacional de ejecutar políticas.
Policy-oriented research will be conducted and national capacities to implement policies will be strengthened.
La capacidad de supervisión de los consejos asesores nacionales de la problemática del niño se robustecerá mediante la capacitación concreta.
The monitoring capacity of national advisory councils on children will also be strengthened through targeted training.
Estamos convencidos de que robustecerá el desarrollo de mejores mecanismos para la alerta temprana, la planificación de contingencias y la preparación.
We are convinced that this will strengthen the development of improved mechanisms for early warning, contingency planning and preparedness.
En particular, se robustecerá la estructura de gestión de la Oficina del Alto Comisionado precisando las responsabilidades respectivas del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto.
In particular, the management structure of OHCHR would be made more robust by clarifying the respective responsibilities of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner.
De ahí que la alianza con Holmes robustecerá la implementación de MIDO a lo largo del país para realizar más pruebas, de manera más rápida y eficiente.
This is why the Foundation's partnership with Holmes will foster the implementation of the MIDO initiative across Mexico, performing more tests in a faster and more efficient manner.
A ese respecto, la UNCTAD proseguirá y robustecerá su importante función en la facilitación del logro de un consenso sobre el sistema de comercio internacional en lo que respecta a la convergencia y solidaridad en materia de desarrollo y de conformidad con el Consenso de São Paulo.
In this respect, UNCTAD will keep and strengthen its important role in facilitating consensus on the international trading system in respect of development convergence and solidarity and in accordance with the São Paulo Consensus.
Ofrecer al sector privado, lo más pronto posible, algunos de los beneficios concretos de este esfuerzo de integración robustecerá la voluntad de la sociedad civil de acompañar las iniciativas de liberación comercial que, dada su naturaleza, solo tendrán un impacto a largo plazo.
If the private sector can begin to reap some specific benefits from this integration as soon as possible, it will clearly reinforce public support for free trade initiatives, which by their very nature tend to yield longer-term results.
El Gobierno, por su parte, está resuelto a continuar el proceso de democratización y de establecimiento del estado de derecho, para lo cual robustecerá su base mediante las elecciones locales y senatoriales que se están preparando.
The Government, for its part, is resolved to continue the process of democratization and establishing the rule of law, strengthening its foundations through the local and senatorial elections whose preparations are now under way.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict