roídas
-gnawed
Feminine plural of roído

roído

Popularity
500+ learners.
Puede que sea necesario cubrir las esquinas con láminas de metal para prevenir ser roídas.
It may be necessary to cover edges with sheet metal to prevent gnawing.
Sus carnes se encontraron roídas has los huesos – le quedaba solo el esqueleto.
And his flesh was eaten up from the bones–he had only the skeleton.
Las puntas roídas de los vástagos que están saliendo de algunos tocones de castaño y de roble demuestran que frecuentan esta parcela.
The gnawed tips of the stalks that are sprouting from some stumps of oaks and chestnut trees show that they frequent this plot.
De este esplendor solo quedan hoy cruces célticas roídas por la erosión, lápidas sepulcrales y restos de muros donde antaño se levantaban las abadías.
Now, only Celtic crosses and gravestones gnawed by erosion, and walls that once belonged to magnificent abbeys, remain.
Privado será los Afeitado de sus armamentos, Aumentará su riña mucho: Engendre Liber engañó Albanos de relámpago, Las sectas serán roídas a la médula.
Deprived will be the Shaven Ones of their arms, It will augment their quarrel much: Father Liber deceived lightning Albanians, Sects will be gnawed to the marrow.
Pero qué se puede esperar de hombres que albergan odio en sus corazones, de hombres cuyas almas están roídas de lepra moral.!Oh amigo mío, qué incierto es nuestro futuro inmediato! Qué pasará mañana?
But what can be expected of men who harbor hatred in their hearts, of men whose souls are gnawed by moral leprosy. Oh, my friend, how uncertain is our immediate future' What will happen tomorrow?
Se deslizó a lo largo de casas horriblemente roídas donde se entregaban a la tierra, y de puertas que nunca se abrían y a través de cuyos agujeros a ras de suelo entraban y salían gatos medievales.
He passed houses that were horribly worn out where they joined the ground, their stones blent together, and doors that were never opened and through whose ragged bottoms medieval cats sneaked in and out.
No hay cosa que resulte más dolorosa, más angustiante, que un pensamiento que se escapa de sí mismo, que las ideas que huyen, que desaparecen apenas esbozadas, roídas ya por el olvido o precipitadas en otras ideas que tampoco dominamos.
Nothing is more distressing than a thought that escapes itself, than ideas that fly off, that disappear hardly formed, already eroded by forgetfulness or precipitated into others that we no longer master.
Cuánto a mis novias, me escondo y me reposo en ellas ya que como roìdas en llena floración me defienden con sus espinas y me consuelan con el amor.
As for my brides, hide and I rest in them since as gnawed in full flowering they defend me with their thorns and they console me with the love.
Cuando la gente se halle en estado de Preta-loka, se empezarán a arrepentir de no haber descartado más temprano sus roídas vestiduras.
When people find themselves in the state of Preta-loka, they begin to regret that they did not discard their outworn rags earlier.
Word of the Day
honey