riyals

Popularity
500+ learners.
El Grupo, habiendo examinado las pruebas, recomienda una indemnización de 480.000 riyals por máscaras antigás.
Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 98,672 for generators and sirens.
Desde entonces, la AOC ha reparado las instalaciones por un coste de 24.992.000 riyals de la Arabia Saudita.
AOC has since rebuilt the facilities for Saudi Arabian riyals (SAR) 24,992,000.
El Grupo, habiendo examinado las pruebas, recomienda que se pague una indemnización de 348.826 riyals por bienes inmuebles.
Recommendation Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 2,784,368 for evacuation costs.
Habiendo examinado las pruebas presentadas, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 141.922 riyals por los pagos de incentivos.
Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 63,682 for the evacuation road.
Una de las estimaciones sitúa el costo de reparación en 335.000 riyals saudíes, y la otra en 290.000.
One of the estimates states the cost of repair as SAR 335,000; the other as SAR 290,000.
A Badawi, entonces de 32 años, también se le ordenó pagar una multa de un millón de million riyals (cerca de US$266,600).
The then 32-year-old was also ordered to pay a one million riyals fine (approximately US$266,600).
La Saudi Automotive pide una indemnización de 236.800 riyals, correspondiente al costo estimado de las reparaciones de la estación de Jadidat.
Saudi Automotive seeks compensation in the amount of SAR 236,800, the estimated cost of repairs to the Jadidat Station.
Las asignaciones totales para la infancia desembolsadas por los sectores públicos durante los cinco pasados años ascienden a 5.782.454.000 riyals árabes sauditas (SRl).
The total allocations for children disbursed by State sectors over the past five years amount to 5,782,454,000 Saudi riyals (SRIs).
Por lo tanto, el Grupo recomienda que se conceda una indemnización por el equivalente en dólares de los EE.UU. de 145.000 riyals saudíes.
Accordingly, the Panel recommends that compensation be awarded in the United States dollar equivalent of SAR 145,000.
Por las razones expuestas en el párrafo 37 supra, el Grupo considera que la reclamación por bienes inmuebles se limita a 3.732.502 riyals.
Analysis and valuation For the reasons stated at paragraph 37 above, the Panel finds that the amount claimed is limited to SAR 18,000,929.
Durante los últimos cinco años, el Gobierno destinó 36.000 millones de riyals de la Arabia Saudita bajo la forma de préstamos y subvenciones para actividades específicas.
During the last five years, the Government allocated 36 billion Saudi riyals to citizens in the form of loans and grants for specific activities.
La Saudi Automotive pide una indemnización de 96.500 riyals saudíes por daños a otras cosas corporales en las estaciones de Riyad y de Jadidat.
Saudi Automotive seeks compensation in the amount of SAR 96,500 for damage to other tangible items at the Riyadh Station and the Jadidat Station.
Durante su investigación, el Grupo constató que la Luberef realizaba la mayor parte de sus operaciones y llevaba sus registros contables en riyals árabes sauditas.
During the course of its investigations the Panel established that Luberef conducts most of its business and maintains its accounting records in Saudi Arabian riyals.
La Saudi Automotive pide una indemnización de 424.750 riyals saudíes por los daños sufridos por sus edificios a raíz de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq.
Saudi Automotive seeks compensation in the amount of SAR 424,750 for damage to buildings caused by Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait.
Agregó un anexo separado a ese formulario en el que desglosaba su reclamación, expresada tanto en dólares de los EE.UU. como en riyals árabes sauditas.
Luberef attached a separate schedule to its claim form reflecting the breakdown of its claim, stated both in United States dollars and Saudi Arabian riyals.
El Grupo, habiendo examinado las pruebas presentadas, recomienda una indemnización de 2.939.930 riyals en concepto de horas extraordinarias y gastos de adscripción de personal.
The Panel further finds that the evidence was not sufficient to verify and value the claim for secondment costs, and recommends no award of compensation in respect thereof.
La Petrolube adjuntó una lista separada a su formulario de reclamación que contenía un desglose de su reclamación tanto en dólares de los Estados Unidos como en riyals árabes sauditas.
Petrolube attached a separate schedule to its claim form reflecting the breakdown of its claim, stated both in United States dollars and Saudi Arabian riyals.
En cuanto entidad comercial de la Arabia Saudita, los rendimientos financieros de GENCON se llevan en riyals árabes sauditas, conforme a lo estipulado en la legislación de ese país.
As a Saudi Arabian business entity, GENCON's financial returns are kept in Saudi Arabian riyals, as is required by the laws of that country.
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por el equivalente en dólares de los EE.UU. de 46.265 riyals saudíes respecto de este elemento de la reclamación de la Saudi Automotive.
Accordingly, the Panel recommends that compensation in the United States dollar equivalent amount of SAR 46,265 be awarded with respect to this element of Saudi Automotive's claim.
El Grupo considera que el costo de la reparación de los daños causados por las Fuerzas de la Coalición Aliada durante su ocupación de la estación de Jadidat no habría superado los 145.000 riyals saudíes.
The Panel finds that the cost of repairing damage caused by the Allied Coalition Forces during their occupation of the Jadidat Station would not have exceeded SAR 145,000.
Word of the Day
portrait