riveras
-brooks
Plural ofrivera

rivera

Ganges: El grandioso río y las ciudades sagradas en sus riveras.
Ganges: The mighty river and the holy cities on its banks.
Pesca: los pescadores irán a instalarse sobre las riveras de la Charente (10 km).
Fishing: the fishermen can go on the banks of the Charente (10 km).
Sus riveras son muy productivas gracias a los nutrientes que se depositan durante las crecidas del río.
Its banks are highly productive due to the nutrients deposited during floods.
Las riveras del rio se encuentran densamente forestadas, por lo cual veras mucha vegetación.
Here the banks of the river are densely forested.
Se lo encuentra en terrenos muy húmedos, en las riveras de los ríos y lagos.
It can be found in humid lands and along the banks of rivers and lakes.
El río Guadiana amparado en sus maltratadas y olvidadas riveras, es como ya se ha dicho, un lujo desaprovechado.
The Guadiana River covered in their battered and neglected shores, it is as has been said, a luxury missed.
Fuentes, jardines, estatuas y grupos esculpidos están distribuidos en el conjunto de cuyos puentes unen las dos riveras.
All are dotted with fountains, gardens, statues and groups of sculptures, and several bridges connect the two banks.
Con los binoculares en el cuello y el fusil terciado, esos patrulleros escrutan las riveras y el Océano Ártico.
Equipped with binoculars and rifles, these patrol officers keep a close eye on the shoreline and Arctic Ocean.
Son demasiado grandes para navegar por los ríos y riveras debido a las esclusas y, sobretodo, las del río San Lorenzo.
They are too large to navigate rivers and streams, including the St. Lawrence Seaway, because of locks.
Ubicada a las riveras del río Chegras, solo hay que cruzarlo para llegar a los baños termales de Chiuchín.
Located on the banks of the Chegras river, all you need to do is cross it to reach Chiuchín's hot springs.
Hay muchas historias (sustentadas de alguna forma) sobre pejelagartos que muerden los pies suspendidos en el agua en muelles y riveras.
There are stories (somewhat substantiated) of Alligator Gars biting feet that are dangled in the water off of piers and riverbanks.
Se han hecho escelentes observaciones por los ingenieros en riveras pedragosas; y sin embargo, casi nada se conoce de sus movimientos bajo del agua.
Excellent observations have been made by engineers on the travelling of shingle-beaches, but scarcely anything is known of their movement under water.
Las ranas aparecen en diversas y múltiples representaciones escultóricas, pictóricas e iconográficas y eran muy abundantes en las riveras lacustres y de los ríos.
The frogs appear in diverse and multiple iconography and sculptoric representations and were very abundant in the shores of lakes and rivers.
Bosques de pino, valles fluviales con riveras de arena y rápidos, y vastas ciénagas en la zona norte, todo ello conforma el paisaje de Oulanka.
The landscape is made up of pine forests, river valleys with sandy banks and rapids, and in the north of vast mires.
El centro de retiro está situado en las riveras del Santo Ganges, en Uttarkashi, rodeado de la belleza panorámica de las estribaciones de los Himalayas.
The retreat center is situated on the banks of the Holy Ganga in Uttarkashi, surrounded by the scenic beauty of the foothills of the Himalayas.
En primer lugar, en un momento u otro, a lo largo de las riveras de estos ríos algunas personas que antes fueron víctimas luego se convirtieron en victimarios.
Firstly, at some time or other along the banks of these rivers some people who were formerly victims turned around and later victimized others.
Pertenece a las estribaciones más suroccidentales de Sierra Morena, que se extienden de Noroeste a Sureste, separadas por barrancos y riveras responsable de su modelado quebrado.
It belongs to the southwestern foothills of Sierra Morena, which extend from northwest to southeast, separated by ravines and riverbanks banks responsible for the broken landscape.
El pueblo Zio Baim, situado milenariamente en las riveras del Río Putumayo, basa su visión del mundo en la relación espíritu y territorio.
The Zio Baim People, located for thousands of years on the banks of the Putumayo River, bases its vision of the world on the relationship between spirit and territory.
El retiro de rocas y otras formaciones naturales de los ríos está afectando a los peces y las plantas y alterando la forma de los lechos y riveras de los ríos.
The removal of rocks and other natural formations in rivers is affecting the fish, plants and shape of river beds and their banks.
Sin embargo, la emergencia sirvió para evidenciar la necesidad inmediata de recuperación de las riveras y de las zonas de infiltración de la cuenca del río Sixaola y de otras cuencas más pequeñas.
However, the emergency helped point to the need for immediate restoration of the riverbanks of the Sixaola River watershed and other smaller watersheds.
Word of the Day
to faint