river bus
Popularity
500+ learners.
- Examples
Passengers pose with the river bus. | Los pasajeros posan con el autobús del río. |
Bach Dang wharf, a terminal of the river bus route. | Muelle Bach Dang, una terminal de la ruta del autobús fluvial. |
It is the first river bus route on the Saigon River. | Es la primera ruta de autobús fluvial en el río Saigón. |
A river bus system is available in the warmer months. | Un bus de sistema de río está disponible en los meses más cálidos. |
Options include river bus commuter services and a large number of leisure cruises operating on the river. | Las opciones incluyen los servicios de cercanías de los ríos de autobuses y un gran número de cruceros que operan de ocio en el río. |
After months of expectation, Saigonians finally can take a river bus, avoiding the traffic on the streets of the country's busiest city. | Después de meses de expectativa, los saigoneses finalmente pueden tomar un autobús fluvial, evitando el tráfico en las calles de la ciudad más concurrida del país. |
The river bus service has attracted a great deal of local and foreign visitors, as it offers them a chance to discover the beauty of Saigon from the river. | El servicio de autobuses fluviales ha atraído una gran cantidad de visitantes nacionales y extranjeros, ya que ofrece la oportunidad de descubrir la belleza añadida de Saigón desde el río. |
Yes, if you pay for MBNA Thames Clippers river bus services with your Visitor Oyster card you will get a 10% discount on single fares on most routes. | Sí. Si paga los servicios de autobús fluvial de Thames Clippers con su tarjeta Visitor Oyster Card obtendrá un 10% de descuento en los billetes sencillos de la mayoría de trayectos. |
MBNA Thames Clippers river bus services (pay with your Visitor Oyster card or Oyster card and get a 10% discount on single fares on most services) | Autobuses fluviales Thames Clippers (pague con la tarjeta Visitor Oyster Card o la tarjeta Oyster Card y obtenga un descuento del 10% en los billetes sencillos de la mayoría de trayectos) |
On the Tube, DLR, MBNA Thames Clippers river bus service, London Overground and National Rail services, touch your Visitor Oyster card or Oyster card on the yellow card reader when you start your journey and again when you end your journey. | En metro, DLR, los servicios de London Overground y en la mayoría de servicios ferroviarios de National Rail, pase su tarjeta Visitor Oyster Card o su tarjeta Oyster por el lector amarillo al inicio de su trayecto y también al final del mismo. |
Once exchanged you can hop on and off of all routes from 9am excluding RB6 and the River Bus Express. | Una vez cambiado, podrás subir y bajar en todas las rutas desde las 9:00 h, excepto el RB6 y el River Bus Express. |
There is a daily price cap–once you have reached this limit, you won't pay any more (excluding MBNA Thames Clippers River Bus where there is no capping) | Existe un precio tope diario: una vez hayas alcanzado este límite, ya no pagarás más (sin contar MBNA Thames Clippers River donde no está limitado) |
Travelcards are not valid on riverboat services. However, MBNA Thames Clippers River Bus and most river tour companies offer a 30% discount on production of a valid Travelcard. | Sin embargo, MBNA Thames Clippers River Bus y la mayoría de las empresas de visitas turísticas del río ofrecen un descuento del 30 % al presentar una Travelcard válida. |
Travelcards are not valid on riverboat services, but MBNA Thames Clippers River Bus and most river tour companies offer a one third discount on production of a valid Travelcard. | Las Travelcard no son válidas para servicios en botes del río, pero los MBNA Thames Clippers River Bus y las empresas de visitas turísticas del río ofrecen una tercera parte de descuento al presentar una Travelcard válida. |
Please note that eVouchers cannot be exchanged at any other pier. Once exchanged you can hop on and off of all routes from 9am excluding RB6 and the River Bus Express. | Por favor ten en cuenta que estos cupones no serán aceptados en ninguna de las demás paradas; una vez se hayan cambiado los cupones podrás usar todas las rutas excepto la RB6 y el River Bus Express. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
