risueño

Alex es un niño de seis años, alegre y risueño.
Alex is a six year old child, cheerful and smiling.
Luego, debe concentrarse en una parte solamente, Mi rostro risueño.
Then he should concentrate on one part only, My smiling face.
A pocos minutos del risueño pueblito de Pianello di Cagli (aprox.
At a few minutes from the jovial village of Pianello di Cagli (pop.
Efecto: Una elevada espiritual Sativa (una elevada fuerte con un borde risueño)
Effect: Sativa spiritual high (a strong high with a giggly edge)
Poco a poco el bebé iba creciendo risueño y lleno de caprichos.
Little by little the baby grew up smiley but full of whims.
El padre miró a su hija y respondió risueño: - ¡Pues es verdad!
The father looked at his daughter and replied, laughing: - It is true!
¡No es un asunto risueño en absoluto!
It is not a laughing matter at all!
Fisicamente relajado, muy divertido y risueño.
Physically relaxed, very funny and smiling.
Su carácter risueño y romántico, convierte cualquier momento en algo único e inolvidable.
Its romantic and romantic character makes any moment unique and unforgettable.
Krishna apareció con un semblante risueño.
Krishna appeared with a smiling face.
Jimmy es un gran risueño.
Jimmy is a great giggler.
Por primera vez en siglos, todo adquiere un tono risueño.
For the first time in ages the whole thing takes on a happy glow.
El hombre nos acompañó y allí conocimos Omar, un chico muy risueño y afable.
The man accompanied us there and we met Omar, a very cheerful and genial boy.
Repentinamente el rostro del párroco cambió violentamente de su gesto risueño a una mueca rígida.
Suddenly the parish priest's face changed its smiling expression to a rigid grimace.
Un señor regordete y risueño observaba la calle desde su balcón en el primer piso.
A chubby and smiling old man watched the street from his balcony on the first floor.
Su rostro es risueño.
And his face is all smiles.
Naoharu parecía positivamente risueño cuando los dos regresaron a las habitaciones de la posada local.
Naoharu seemed positively giddy as the two of them returned to their quarters at a local inn.
Pero es también el gran risueño; se ríe de su padecer y no deja de actuar.
But he is also the great smiling; He laughs at his suffering and continues to act.
Al salir, visto a su hijo que jugaba en la calle sin cansarse, todo risueño.
When he left, he saw his son playing in the street without getting tired, all happy.
La página abundó en fotografías que testimonian el encuentro, donde se muestra un Londoño risueño y distendido.
The page overflowed with photographs that testify to the meeting, depicting a smiling and relaxed Londoño.
Word of the Day
to drizzle