- Examples
Y la separación (conocida como la partija) nunca puso en duda los contactos personales y económicos, incluso en momentos geopolíticos muy ríspidos. | Such separation (known as la partija) never jeopardized personal and economic contacts, even in very rough geopolitical times. |
Los que peor saben son los de Nicolás Guillén, demasiado ríspidos, como si el condimento más artificial fuese el propio nombre del autor. | The worst ones are those by Nicolas Guillén, too coarse, as if the most artificial condiment was the author's very name. |
También me dio la confianza para poder ver a través de los ojos de mis nietas, y entender que esta generación más joven es capaz y está dispuesta a abordar estos ríspidos temas sociales. | It also gave me confidence to be able to see through the eyes of my granddaughters, that this younger generation, they're capable and they're willing to tackle these difficult social issues. |
En el amanecer de azafrán el hombre ensamblado se levanta, rechinante, le estrecha la mano a Lina, enseguida le da un beso (las aristas de su boca, los dientes ríspidos) y sin otra palabra parte. | In the saffron dawn the reassembled man gets up, creaking, holds out his hand to Lina, then gives her a kiss—at the corner of her mouth, scraping against her teeth—and leaves without another word. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
