riposte

Este será también el enfoque de La Riposte.
This will also be the position of La Riposte.
Los lambertistas están indignados porque La Riposte apoyó la reivindicación de las 35 horas semanas y otras reformas.
The Lambertists are indignant because La Riposte supported the demand for a 35-hour week and certain other reforms.
En ella se pueden encontrar tres documentos importantes publicados por La Riposte que se añadirían al texto principal.
Three important documents, published by La Riposte, added to the impact of the main text.
La visita, en la que estuve acompañado por Greg Oxley, editor de La Riposte, tuvo resultados muy importantes.
The visit, on which I was accompanied by Greg Oxley, the editor of La Riposte, had very important results.
A continuación ofrecemos una traducción al español del panfleto que será repartido por los marxistas de La Riposte.
Here we provide an English translation of the leaflet that will be given out on that day by the Marxists of La Riposte.
La Vérité dice que esto significa que La Riposte está a favor de la participación del PCF en un futuro gobierno de izquierdas.
La Vérité states that this means that La Riposte is in favour of PCF participation in a future left government.
A iniciativa de La Riposte, Miguel Artola, representante del Sindicato de Estudiantes del Estado español, llegó a Francia para apoyar al movimiento.
At the initiative of La Riposte, Miguel Artola, a representative of the Spanish Students' Union, came to France to support the movement.
Nuestros amigos lambertistas dedican una parte significativa de su texto a atacar la política del periódico marxista y la web de la La Riposte.
Our Lambertist friends devote a significant portion of their text to attacking the policy of the Marxist paper and website La Riposte.
Cada vez que La Riposte ha organizado una reunión para tratar un determinado aspecto de la teoría marxista, los camaradas del partido han mostrado mucho entusiasmo.
Every time La Riposte has organised a meeting about one of the aspects of Marxist theory, the comrades of the party have been very enthusiastic.
Una vez más, lo que aquí tenemos no es una crítica de la política de La Riposte, sino una malinterpretación deliberada y deshonesta de esta política.
Once again, what we have here is not a criticism of the policies of La Riposte, but a deliberate and dishonest misrepresentation of these policies.
Pero cualquiera que pueda leer verá que la cita anterior deja perfectamente clara que la posición de la La Riposte es una participación condicional, que depende del contenido del programa de gobierno.
But for anyone who can read, the above quotation makes it perfectly clear that the position taken by La Riposte is that this participation is conditional, that it depends on the content of the programme of the government.
Como ha explicado anteriormente La Riposte (la revista de los marxistas del PCF y de la Corriente Marxista Internacional en Francia), la crisis del capitalismo conduce a una polarización en la sociedad y a una creciente inestabilidad en la esfera política.
As La Riposte (the journal of the Marxists in the PCF and the IMT in France) has explained previously, the crisis of capitalism leads to a polarisation in society and a growing instability in the political sphere.
La Riposte defiende el derrocamiento del capitalismo, el establecimiento de una república socialista en Francia y una federación socialista de Europa.
La Riposte advocates the overthrow of capitalism, the establishment of a socialist republic in France and of a socialist federation of Europe.
La introducción de la segunda sesión corrió a cargo de Jerôme Métellus, miembro del PCF de Paris y redactor de La Riposte, el periódico del ala marxista del PCF.
The second session was introduced by Jerôme Metellus, member of the PCF and its Marxist wing, La Riposte.
La Riposte se inscribe dentro de este movimiento y se esfuerza por contribuir a él, desde su periódico, su página web y en su actividad pública en general.
La Riposte subscribes to this movement and works hard to contribute to this effort in its paper, on its website and in its public activity in general.
Este es el país de 1936 y 1968, como los camaradas del periódico marxista del PCF La Riposte señalan claramente, es decir, un país con tradiciones revolucionarias de movimientos desde abajo que escapan al control de los dirigentes sindicales.
This is the country of 1936 and 1968, as the comrades from La Riposte clearly point out, that is, a country with revolutionary traditions of a movement from below escaping the control of the trade union leaders.
Los medios de comunicación han levantado un muro de silencio que rodea a los acontecimientos de la zona minera de Gafsa, La Riposte hace desde aquí un llamamiento a todos los sindicatos y partidos de izquierda para que hagan todo lo posible para dar a conocer esta lucha.
Faced with a media wall of silence surrounding the events in the mining area of Gafsa, La Riposte calls upon all trade unions and left parties to do what they can to bring this struggle to the attention of workers in France and internationally.
Word of the Day
tinsel