Possible Results:
rija
- Examples
No hay un código deontológico que rija los informes sobre los niños. | There is no code of ethics that governs reports on children. |
Una ley que no rija para el más fuerte resulta sumamente problemática. | A law which does not apply to the strong is extremely problematical. |
¿Habrá una verdad que rija el mundo? | Is there a truth that rules the world? |
No les importa nada que rija la ley. | Alright, they care nothing for the rule of law. |
El amor sincero ha de ser el principio que rija el corazón. | Sincere love is to be the ruling principle of the heart. |
No debe permitirse que la imaginación rija los deseos del organismo. | Imagination should not be allowed to control the wants of the system. |
Desde que eras pequeña, dejas que tu vida se rija por el miedo. | Ever since you were little, you let your life be ruled by fear. |
Explique si existe alguna ley que rija a organismos alternativos de transferencia de dinero. | Please explain whether any law governs alternative money transfer agencies. |
No se rija solamente por esta información. | Please don't rely solely on this information. |
Estamos muy lejos de un mundo que se rija por este grado de dignidad humana. | We are far away from a world ruled to this degree by human dignity. |
Aunque Venus rija a los signos de Tauro y Libra, ella se muestra exaltada en Piscis. | While love-star Venus rules the signs of Taurus and Libra, she is exalted in Pisces. |
Tenemos una gran ambición: queremos crear una normativa que rija todas las profesiones intelectuales. | We have a major ambition: we want to lay down regulations governing the intellectual professions. |
Ante este nuevo mundo, es imperioso que la acción de la comunidad internacional se rija por principios. | Given this new world, it is imperative that the international community's action be guided by principles. |
Es ínfima la posibilidad de que en toda criatura rija la ley y el orden. | It is hardly a chance that in all living things there is law and order. |
Están registradas por el gobierno, pero no existe un marco regulatorio apropiado que rija sus operaciones. | They are registered by the government but there is no proper regulatory framework to govern their operations. |
La "tecnología" relativa a los "ordenadores digitales" y equipo conexo se rija por el artículo 4E. | The "technology" for the "digital computers" and related equipment is determined by 4E. |
La "tecnología" relativa a los "ordenadores digitales" y equipo conexo se rija por el artículo 4E. | the "technology" for the "digital computers" and related equipment is determined by 4E. |
La "tecnología" relativa a los "ordenadores digitales" y equipo conexo se rija por el artículo 4E. | The “technology” for the “digital computers” and related equipment is determined by 4E. |
Ese derecho es particularmente importante para todo Estado en cuyo territorio rija más de un ordenamiento. | Such a right is particularly important for States with more than one legal system. |
La nación que rija debe ser conocida por su honestidad y veracidad en sus tratos con las demás. | The nation that leads must be known for its honesty and truthfulness in its dealings with others. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.