rigour

All our production is distinguished by care and rigour.
Toda nuestra producción se distingue por el cuidado y rigor.
His honesty and rigour sealed the conclusions of his work.
Su honestidad y frialdad sellaron los resultados de sus trabajos.
Scientific rigour is at the core of this regulation.
El rigor científico está en la base de esta normativa.
Scientists insist that such statements are lacking in rigour.
Los científicos insisten en que tales afirmaciones carecen de rigor.
Our courts impart justice with rigour and a sense of responsibility.
Nuestros tribunales imparten justicia con rigor y sentido de la responsabilidad.
Cádiz (2004). Scientific rigour and guiding principles for an evaluators /researchers.
Cádiz (2004). Rigurosidad científica y principios orientadores para el evaluador/investigador.
Among the downsides are the lack of rigour and quality.
Entre los aspectos negativos destacan la falta de rigor o calidad.
And of course, I have taken the photo of rigour.
Y claro está, me he hecho la foto de rigor.
The research of the postures in the repetition and the rigour.
La búsqueda de las posturas en la repetición y el rigor.
Moore brought precision and rigour to all the fields he studied.
Moore, que la precisión y rigor a todos los ámbitos estudió.
These figures are devoid of any reality and any rigour.
Estas cifras están desprovistas de todo realismo y rigor.
This was clear proof of discipline and rigour.
Esta es una clara prueba de disciplina y rigor.
The only criteria for selection were quality and intellectual rigour.
Su único criterio de selección era la calidad y el rigor intelectual.
The 1997 Community budget contains important elements of rigour.
El presupuesto comunitario para 1997 contiene elementos de rigor importantes.
My philosophy: Professionalism, precision, rigour, quality and confidentiality.
Mi filosofía: profesionalidad, precisión, rigor, calidad y confidencialidad.
The commission had embarked on its task with rigour, independence and transparency.
La comisión ha iniciado sus trabajos con rigor, independencia y transparencia.
Mr President, an essential requirement in parliamentary work is rigour.
Señor Presidente, un requisito indispensable de la labor parlamentaria es el rigor.
These principles will have to translate to budgetary rigour, simplicity and transparency.
Estos principios deben traducirse en rigor presupuestario, simplicidad y transparencia.
GIULIANI SECURITY Our production is distinguished by care and rigour.
SEGURIDAD DE GIULIANI Nuestra producción se distingue por el cuidado y rigor.
We need monitoring and rigour at sales points.
Necesitamos control y rigor en los puntos de venta.
Other Dictionaries
Explore the meaning of rigour in our family of products.
Word of the Day
clam