ride roughshod over
- Examples
Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum. | El señor Posselt quiere saltarse a la torera el resultado de un referendo. |
Unfortunately, finance-based approaches, no matter how well intentioned, tend to ride roughshod over the rights of local people. | Lamentablemente, los enfoques basados en las finanzas, por más bien intencionados que sean, tienden a pisotear los derechos de la población local. |
Mr President, according to Amnesty International, there are still 142 countries which ride roughshod over human rights, ranging from excessive police violence to tortures and killings. | Señor Presidente, según Amnistía Internacional todavía hay 142 países que pisotean los derechos humanos, yendo desde la violencia política desmedida hasta las torturas y los asesinatos. |
It is no chance mishap; an entire ultraliberal concept is rearing its ugly head and intends to ride roughshod over all social and democratic progress, frequently obtained by a hard-fought struggle. | No se trata de un mero tropiezo; confirma todo un concepto ultraliberal cuyo objetivo es pisotear todos los avances sociales y democráticos, a menudo conseguidos en reñida lucha. |
We have to take account both of Lithuania's sovereignty and Russian sensitivities and make clear that big countries cannot ride roughshod over small ones when they engage in negotiations. | Debemos tener en consideración tanto la soberanía de Lituania como la sensibilidad de los rusos, y dejar claro que los países grandes no pueden pisotear a los pequeños cuando se entablan negociaciones. |
The fact that a country with significantly less potential can ride roughshod over the Union indicates that we are being treated as a weak partner incapable of taking serious political decisions. | El hecho de que un país con un potencial significativamente menor pueda pisotear así a la Unión indica que se nos está dispensando un trato de socio débil, incapaz de adoptar decisiones políticas serias. |
Undemocratic governments, military coups, civil war, drugs, corruption, poverty, have all created favourable conditions for those who spread the culture of violence and ride roughshod over human rights. | Los Gobiernos no democráticos, los golpes de estado militares, la guerra civil, las drogas, la corrupción y la pobreza han generado unas condiciones favorables para quienes extienden la cultura de la violencia y pisotean los derechos humanos. |
Many believe that these scenes ride roughshod over the feelings of the locals who have lost loved ones, lost homes or both, which is thought to further inflame sentiments in a country reeling from a devastating war. | Muchos creen que estas escenas pisotean las susceptibilidades de los ciudadanos que han perdido seres queridos, sus hogares o las dos cosas, que se cree exacerba el sentir de un país impactado por una guerra devastadora. |
Both their institutional weakness and their close links to big capital leave the field clear for these superintendences to violate the regulations and ride roughshod over consumers, particularly harming the most vulnerable and unprotected sectors. | Su debilidad institucional, por un lado, y su estrecha vinculación con el gran capital, por el otro, dejan campo libre para que estas superintendencias violenten las normas y atropellen al consumidor, en desmedro de los sectores más vulnerables y desprotegidos. |
I hope that Parliament will vote to support alternative, climate-friendly technologies and take the big opportunity that stands in front of us to do something serious about the environment, rather than letting the single market ride roughshod over these very important concerns. | Espero que el Parlamento vote en apoyo de tecnologías alternativas, respetuosas con el clima, y aproveche la gran oportunidad que tenemos ante nosotros para hacer algo serio por el medio ambiente en lugar de permitir que el mercado único pisotee estas preocupaciones tan importantes. |
Let me briefly address the problem that in Basel we are creating a framework for systems that are not necessarily compatible, systems in the USA and systems in Europe, and here we must ensure that we do not ride roughshod over a particular area. | Quisiera referirme brevemente a la problemática de que en Basilea, por un lado, hemos creado el marco para sistemas que no son compatibles sin más, sistemas de los EEUU y sistemas de Europa, y debemos procurar que un determinado sector no sea perjudicado. |
These men think they can ride roughshod over me. | Esos hombres piensan que pueden pasar por encima de mí. |
We cannot ride roughshod over them as we did in 2001. | No podemos ignorarlas como hicimos en 2001. |
We ride roughshod over the wishes of voters. | Pisoteamos los deseos de los votantes. |
Iranian political ride roughshod over the King Salman. | Paseo político iraní caso omiso de Rey Salman. |
Someone's got to ride roughshod over the likes of them. | Alguien tiene que llevarlos a patadas. |
You've allowed that boy to ride roughshod over you and everyone else in this city. | Permitiste que ese chico te pisoteara a ti y a todos en esta ciudad. |
When most people react it is for this reason, when they ride roughshod over your dignity. | Yo creo que la mayoría de la gente cuando salta es por eso, cuando pisotean tu dignidad. |
This realm crushed your grand potential, enfeebled your Spirit, and allowed those in power to ride roughshod over you. | Este reino aplastó vuestro gran potencial, debilitó vuestro Espíritu y les permitió a los del poder gobernaros sin miramientos. |
Gaddafi has shown how it is possible to ride roughshod over the West and the rest of the dictators are watching on with interest. | Gadafi ha demostrado que se puede llevar por delante a Occidente. El resto de dictadores están expectantes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ride roughshod over in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.