ride along

Enjoy a canoe ride along the Lagoa das Sete Cidades.
Disfrute de un paseo en canoa por la Lagoa das Sete Cidades.
Two men ride along on a motorcycle for half an hour.
Dos hombres andando en una moto durante media hora.
You can ride along if you don't mind riding with a convict.
Puedes venirte si no te importa viajar con un convicto.
He's just going to ride along with us, just another hand...
Solo va a cabalgar con nosotros, es una mano más...
You can ride along, if you don't mind riding with a convict.
Puedes venirte si no te importa viajar con un convicto.
He wants to ride along with one of us for one day.
Él quiere salir con uno de nosotros todo un día.
One of you guys want to ride along with us?
¿Alguno de ustedes quiere venir con nosotras?
Well, you can ride along with me if you like.
Bueno puede venir conmigo si así lo desea.
What's better than a bike ride along the seafront of Barcelona?
¿Qué mejor que un paseo en bicicleta por el paseo marítimo de Barcelona?
So is this what you wanted to ride along for?
¿Es por esto por lo que querías venir?
A short boat ride along the Colorado River!
¡Un corto viaje en barco por el río Colorado!
Go for a bike ride along the lake.
Podrá dar un paseo en bicicleta por el lago.
You will also ride along the streets of Miramar.
La excursión también llega hasta las calles de Miramar.
Well, I need someone involved with the investigation to ride along with.
Bien, necesito a alguien implicado en la investigación para ir con él.
This isn't important, enjoying the ride along the way is much more fun.
Eso no es importante, disfrutar recorrer el camino es mucho más divertido.
They let me hang around, ride along with them.
Me dejaron estar con ellos, conducir con ellos.
Yeah, you can ride along with me, okay?
Sí, puedes venir conmigo, ¿de acuerdo?
Jackie supposed to ride along with us?
¿Jackie se supone que tiene que venir con nosotros?
Hmm. I have to ride along on a mission.
Tengo que acompañar a los soldados en una misión.
Hey, do you mind if I ride along?
Oye, ¿te importa si te acompaño?
Word of the Day
hook