ricardo sanz

También saca sus cuchillos a la calle Ricardo Sanz, de Kabuki (1*), el genial sushiman.
Brilliant sushiman Ricardo Sanz from Kabuki (1 star) has also brought his knives to the streets.
Tras la enorme barra, Ricardo Sanz y su equipo se ocupan de hacer de las suyas con el sushi y el sashimi.
Behind the enormous bar, Ricardo Sanz and his team are in charge of working their magic with sushi and sashimi.
La cocina está asesorada por el chef Ricardo Sanz del grupo Kabuk i, que cuenta actualmente con cinco restaurantes, tres de los cuales tienen una estrella Michelin.
The kitchen is supervised by the chef Ricardo Sanz of the Kabuki Group, which currently has five restaurants, three of them with a Michelin star.
Description Información La prestigiosa Cocina Kabuki del chef Ricardo Sanz tiene sus comienzos en este restaurante, origen del grupo empresarial, que comenzó su andadura en junio de 2000.
Description Information The prestigious Cocina Kabuki by the chef Ricardo Sanz started in this restaurant, that started his business group in June 2000.
En esta actividad, de plazas limitadas, los protagonistas serán Eneko Atxa, Albert Raurich, Ricardo Sanz, Oliver Peña, Hideki Matsuhisa, Oriol Castro, Eduard Xatruch y Mateu Casañas.
With a limited number of places, the session features the participation of Eneko Atxa, Albert Raurich, Ricardo Sanz, Oliver Peña, Hideki Matsuhisa, Oriol Castro, Eduard Xatruch and Mateu Casañas.
Ricardo Sanz, chef galardonado con una estrella Michelín en el restaurante Kabuki Wellington de Madrid, elaborará la carta de Komori con sus platos más representativos, famosos por la calidad de la materia prima y la elegancia y sencillez de sus elaboraciones.
Ricardo Sanz, the one-star Michelin chef of the restaurant Kabuki at the Wellington Hotel in Madrid, will be charge of designing Komori's menu, including its most representative dishes, famous for their elegance and simplicity and the quality produce used in their preparation.
Word of the Day
Grim Reaper