rhineland

Disfrutará al máximo en nuestros restaurantes durante sus noches en un hotel rhineland palatinate.
You will really enjoy our restaurants while staying at a hotel in rhineland palatinate.
En todos los restauradores y hosteleros independientes de la red de restaurantes Logis hôtels rhineland palatinate reinan los mismos valores de tradición y calidad.
All of the hotels and restaurants that are independent of the Logis hotel-restaurants network in rhineland palatinate are driven by the same values of tradition and quality.
Los miembros de la Federación Inteacional de Logis ponen su profesionalidad y saber hacer a su servicio en el departamento rhineland palatinate y en todo el territorio de alemania.
Members of the Federation Inteationale des Logis put their professionalism and expertise at your service in the department in the rhineland palatinate, and everywhere in germany.
Tanto si viene por cuestiones profesionales como si simplemente quiere pasar unos días en un hotel de rhineland palatinate, puede estar seguro de que disfrutará de un trato personalizado y un alojamiento de calidad.
Whether coming for a business trip or simply spending a few days at a hotel in rhineland palatinate, you can count on a warm welcome and quality accommodations.
Pero en la cuestión de Rhineland, Clemenceau sufrió una derrota.
But on the question of the Rhineland, Clemenceau suffered a defeat.
En agosto de 2006 nació Julia en un hospital de Rhineland, Alemania.
In August 2006 Julia was born in a hospital in Rhineland, Germany.
Iremos a Rhineland, a casa de mi hermana.
We're going to the Rhineland, to my sister's.
Y esto comprueba que el Modelo Rhineland no puede funcionar sin los artistas y trabajadores culturales.
And this proves that the Rhineland Model cannot go without cultural workers/artists.
Rhineland debía convertirse en una zona desmilitarizada administrada conjuntamente por Francia y Gran Bretaña.
The Rhineland was to become a demilitarized zone administered by Great Britain and France jointly.
Otro legado, el Conrado de Marburg, encontró herejes insospechados por todas partes en Renania (Rhineland).
Another legate, Conrad of Marburg found unsuspected heretics everywhere in the Rhineland.
Los padres Julia Fischer, una niña de 5 años de Rhineland, Alemania, sintieron lo mismo.
The parents of the today 5 years old Julia Fischer in Rhineland, Germany, felt the same.
Los padres Julia Fischer, una niña de 5 años de Rhineland, Alemania, puede que sientan lo mismo.
The parents of the today 5 years old Julia Fischer in Rhineland, Germany, might feel the same.
Colonia se considera un centro cultural mayor de Rhineland y tiene muchos museos, galerías, y ferias de artesanía.
Cologne is considered a major cultural center of the Rhineland and houses many museums, galleries, and trade shows.
En marzo de 1936 de nuevo violó el tratado con la reocupación de la zona desmilitarizad de Rhineland.
In March 1936 he again violated the treaty by reoccupying the demilitarised zone in the Rhineland.
Colonia es parte de Rhineland y el Río Rhine corre dentro de ella, cortando la ciudad a la mitad.
Cologne is a part of the Rhineland and in fact the Rhine River runs through it, cutting the city in half.
Se trata de 5800 millones EUR de pérdidas directas en Rhineland y de 1200 millones EUR para Havenrock.
The EUR 7,0 billion of expected losses consist of EUR 5,8 billion direct losses in Rhineland and EUR 1,2 billion for Havenrock.
Bajo este acuerdo, Bürgerservice GmbH, promoverá plantas solares para Phoenix Solar Energy Investments en la región de Trier, Rhineland Palatinate/Saarland, durante los dos próximos años.
Under this agreement Bürgerservice GmbH will develop solar projects for Phoenix Solar Energy Investments in the region of Trier, Rhineland Palatinate/Saarland over the next two years.
Este hotel de gestión familiar se encuentra en la campiña del Rhineland, en Erkelenz, y ofrece habitaciones de estilo rústico y conexión WiFi gratuita.
Mapa Breu descripció Based among the rolling countryside of the Rhineland in Erkelenz, this family-run hotel offers country-style rooms and free Wi-Fi.
Además, se puso de manifiesto que la exposición a las subprimes de IKB no se limitaba a Rhineland sino que también afectaba a Rhinebridge y otras inversiones de cartera ligadas a las subprime.
In addition, it emerged that IKB’s subprime exposure was not limited to Rhineland but also included Rhinebridge and other direct subprime portfolio investments.
Por ejemplo, la fábrica de té de Mai-Ilam de Guranse, ha recibido (desde 2001) la certificación ISO 9000:2000 de TUV Rhineland, una organización independiente radicada en Alemania que certifica productos, equipos y procedimientos.
The Mai-Ilam Guranse factory, for instance, has been (since 2001) ISO 9000:2000 certified by TUV Rhineland–an independent organization based in Germany that certifies products, equipment and processes.
Word of the Day
spiderweb