rhine river

Popularity
500+ learners.
Hotel Restaurant Germania is 1.5 km from the banks of the Rhine River.
El Hotel Restaurant Germania está a 1,5 km del río Rin.
The castles and ruins on the Rhine river are also evidence of a changing cultural understanding.
Los castillos y ruinas del Rin también son evidencia de un acuerdo cultural cambiante.
Today we leave the Rhine River for a few hours to visit the beautiful little town of Alstatten.
Hoy dejamos el Rin unas horas para visitar el bonito pueblo de Alstatten.
For the people of Basel, the Rhine River is an integral part of their everyday lives.
El Rin es una parte integral de la vida cotidiana de los habitantes de Basilea.
In the heart of Europe, Strasbourg was a crossroads for the Rhine River and terrestrial trade routes.
En el corazón de Europa, Estrasburgo está en la encrucijada comercial del sistema de las rutas renanas y de otras rutas terrestres.
For thousands of years the Rhine river was the most important transport route between the southern Mediterranean region and the north.
Durante miles de años, el Rin fue la ruta de transporte más importande entre la región del Mediterráneo del sur y del norte.
It starts in the Bernese Alps, descends dramatically to Meiringen and then continues quietly until it reaches the Rhine River.
Nace en los Alpes Berneses, desciende vertiginosamente hasta Meiringen y desde ahí lleva un recorrido tranquilo hasta su desembocadura en el Rin.
For further information about these fortresses, castles and palaces on the Rhine river, please select on the indicated castle-shaped symbol.
Para mayores informes acerca de estas fortalezas, castillos y palacios en el r'io Rin, por favor seleccione el simbolo indicado en forma de castillo.
The country's nature is worth seeing too–the Rhine River valley, Alpine slopes, scenic forests, vineyards and fields.
La fascinante naturaleza del principado maravilla con el vale del Rin, las laderas de Alpes, los bosques pintorescos, con los viñedos y campos.
The technical requirements for vessels navigating on the Rhine river are established by the Central Commission for Navigation on the Rhine (CCNR).
Las prescripciones técnicas para las embarcaciones que navegan en el Rin son establecidas por la Comisión central para la navegación del Rin (CCNR).
Along the Low Rhine river, in Germany's outer West and adjacent to the Netherlands, thousands of workers from Poland work under precarious conditions in agriculture and gardening.
A lo largo del Bajo Rhin, en el extremo occidental de Alemania y adyacente a Holanda, miles de trabajadores de Polonia trabajan bajo condiciones precarias en agricultura y jardinería.
The changing and often conflicting history of the castles on the Rhine river and their many uses have stamped the Rhine countryside with destruction, reconstruction and development.
La historia cambiante y a menudo contradictoria de los castillos del Rin y de sus varios usos han provocado destrucciones, reconstrucciones y desarrollos en el campo del Rin.
Walk the Rhine river at sunset in Mainz.
Camina por el río Rin al atardecer en Maguncia.
It offers views of the Rhine River and Gutenfels Fort.
Ofrece vistas al río Rin y al fuerte de Gutenfels.
They named it after the Rhine River, which is located in Germany.
Lo nombraron después del río del Rin, que se encuentra en Alemania.
It offers panoramic views over the Rhine River.
Ofrece vistas panorámicas sobre el río Rin.
The Timmermannshof is a 10-minute walk from the picturesque Rhine River.
El Timmermannshof se encuentra a 10 minutos a pie del pintoresco río Rin.
Of Touristic Interest in Cologne Rhine River Walk (16)
De interés turístico en Colonia Orilla del Rhin (16)
Vineyard production extends to Gaul (France) and the Rhine River region.
La producción de viñedos se extiende hasta Galia (Francia) y la región del río Rin.
The bedroom has a view of the hotel grounds and the Rhine River.
La habitación tiene vistas a los jardines del hotel y al río Rin.
Word of the Day
herd