rezumando
-oozing
Present participle ofrezumar.

rezumar

El Deseo ahora hablaba directamente a Iuchiban, su voz rezumando ira.
The Wish now spoke directly to Iuchiban, its voice seething with anger.
De hecho, algunas de estas están rezumando humedad.
In fact, some of these are downright moist.
La cosa chilló e hizo aspavientos, sangre y sombra rezumando por su cara.
The thing shrieked and flailed about, blood and shadow leaking from its face.
Si tan solo pudiera embotellar el carisma que está rezumando hoy, Tauro!
If only you could bottle the charisma you're oozing today, Taurus!
Un adosado fantástico, rezumando lujo, estilo, espacio y comodidad.
This is truly a gem of a townhouse, oozing luxury, style, space and comfort.
El brillante metal se había convertido en ennegrecido fango, rezumando descuidadamente sobre la superficie de la carretera.
The shining metal had turned to blackened sludge, oozing sloppily over the surface of the road.
Yo estaba llena del más sorprendente AMOR, sentía que él estaba rezumando por mis poros.
I was so full of the most amazing LOVE, I felt that it was oozing out of my pores.
¡El líder de una poderosa nación quedó ahí postrado, inconsciente, empapado de sangre, sus cesos rezumando por su herida!
The chief of a mighty nation lay there, senseless, drenched in blood, his brains oozing from his wound!
Fui profundamente tocada por sus corazones y tuve que retener lágrimas rezumando por mis ojos muchas veces durante el acontecimiento.
I was deeply touched by their hearts and I had to hold tears coming up in my eyes many times during the event.
Mi vida fue llena de energía para construir un país nuevo que estuviese rezumando sin fin desde el meollo de mi vida.
My life was full of energy for building a new country that was coming up endlessly from the core of my life.
En su interior, el confort se respira desde la propia recepción y el lujo se aprecia en cada detalle rezumando arte por todas sus esquinas.
Inside there is except a reception, comfort and luxury in every detail and art in all corners.
Commons Las resinas protegen las heridas de las plantas de un daño mayor, rezumando y endureciéndose para defenderse contra la invasión de hongos e insectos.
Resins protect injured plants from further damage, oozing out and hardening to form a defence against invading fungi and insects.
El avance de la tecnología tiene a la raza humana rezumando sobre sus beneficios, encontraras una gratitud por la ultima tecnología y como ha hecho la vida más fácil.
The advent of technology has had mankind oozing over its benefits, you'll find gratitude overflowing for the latest technology and how it has made life easy.
En tu opinión, ¿qué posibilidad crees que hay de la existencia de vida que no dependa del carbono caminando en otro planeta... caminando, rezumando o algo así?
In your own mind, what do you believe the chances are that walking around on some other planet is non-carbon-based life, walking or oozing or something?
Motive, ha sido rodada por toda Norte América, rezumando estilo por parte de Curtis Robinson, Dylan Dunkerton, Finn Iles, Garret Mechem, Matt Miles y Matt Hunter.
Motive, shot across North America, will be a film oozing with effortless style and progression of Curtis Robinson, Dylan Dunkerton, Finn Iles, Garret Mechem, Matt Miles and Matt Hunter.
Ámbar azul dominicano, 25-40 millones de años de antigüedad Imagen de dominio público; origen de la imagen: Wikimedia Commons Las resinas protegen las heridas de las plantas de un daño mayor, rezumando y endureciéndose para defenderse contra la invasión de hongos e insectos.
Blue Dominican amber, 25-40 million years old Public domain image; image source: Wikimedia Commons Resins protect injured plants from further damage, oozing out and hardening to form a defence against invading fungi and insects.
Una sustancia rara está rezumando de un cubo en el garaje.
A strange substance is oozing from a bucket in the garage.
Sangre está rezumando de la bolsa que tiene las hamburguesas.
Blood is leaking out of the bag that the hamburgers are in.
Creo que está infectado. Hay pus verde rezumando por la venda.
I think it's infected. There is a green matter oozing from the bandage.
Hay que llevarte al hospital ya que esta herida todavía está rezumando sangre.
We need to get you to the hospital as that wound is still oozing blood.
Word of the Day
lean