Possible Results:
rezar
Muchos utilizarán este librito y rezarán y se salvarán. | Many will use this booklet and will pray and be saved. |
Quiénes sino muy pocos rezarán por vosotros. | Who shall pray for you but the few. |
Los cristianos rezarán en las pequeñas capillas de sus aldeas o en los patios familiares. | Christians will pray in the small chapels of their villages or in family courtyards. |
En el anexo I de la Decisión 2005/263/CE, las siguientes excepciones rezarán como sigue: | In Annex I to Decision 2005/263/EC, the following derogations are to be read as follows: |
Y naturalmente, si piensan así, es seguro que no rezarán y no ayunarán. | Naturally, if they think like this, they will surely not pray or fast. |
Ellos le rezarán a él. | They'll pray to Him. |
Rezad ahora por aquellos quienes están indefensos, y vosotros, cuando entréis, rezarán por vosotros. | Pray now for those who are helpless, and you, when you enter, will be prayed for. |
Le rezarán a él. | They'll pray to Him. |
En los meses de noviembre y siempre rezarán por los de Islandia y Cuba. | In the months of November and December they will pray for the children of Iceland and Cuba. |
¿Me prometen que rezarán por mí? | Will you promise to pray for me? [Yes!] |
Por esta misma intención rezarán junto con vosotros los Obispos y los Sacerdotes en los distintos lugares. | For this same intention the Bishops and priests in the different places will pray together with you. |
También preguntaron cómo es que los hindúes, los musulmanes y personas de otras religiones rezarán allí. | It also asked how is it that Hindus and Muslims, etc., will pray there. |
Cuando las almas que están hambrientas se unan con su amor, ellas rezarán fervientemente por los sacerdotes y religiosos. | When souls that are hungry unite with His love, they will pray fervently for the priests and religious. |
Juntas, rezarán por el bienestar y la longevidad de sus esposos mientras se pasan bayas la una a la otra. | Together,you'll pray for your husbands' well-being and longevity while passing bayas to one another. |
Todos quienes han recibido la luz rezarán y harán penitencia por los que están sobre el camino ancho. | All who have received the light will pray and do penance for those who are upon the wide road. |
También preguntaron cómo es que los hindúes, los musulmanes y personas de otras religiones rezarán allí. Mons. | It also asked how is it that Hindus and Muslims, etc., will pray there. |
Los que son ayudados por ellos rezarán por mí y después me recibirán en las moradas eternas. | Those who are aided by them will then pray for me and later welcome me into the eternal habitations. |
Cuando las almas que están hambrientas se unan con su amor, ellas rezarán fervientemente por los sacerdotes y religiosos. | When souls that are hungry unite with My love they will pray fervently for the priests and religious. |
Bueno, cuando lleguen a mi edad, chicos, rezarán por y temerán a la vez situaciones como estas. | Well, when you get to be my age, boys, you both pray for and fear situations like this. |
Al final, los tres líderes religiosos rezarán cada uno una breve oración individual por las víctimas de las migraciones. | At the end, the three religious leaders will each recite a short prayer for the victims of migration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
