Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrezar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrezar.

rezar

Muchos utilizarán este librito y rezarán y se salvarán.
Many will use this booklet and will pray and be saved.
Quiénes sino muy pocos rezarán por vosotros.
Who shall pray for you but the few.
Los cristianos rezarán en las pequeñas capillas de sus aldeas o en los patios familiares.
Christians will pray in the small chapels of their villages or in family courtyards.
En el anexo I de la Decisión 2005/263/CE, las siguientes excepciones rezarán como sigue:
In Annex I to Decision 2005/263/EC, the following derogations are to be read as follows:
Y naturalmente, si piensan así, es seguro que no rezarán y no ayunarán.
Naturally, if they think like this, they will surely not pray or fast.
Ellos le rezarán a él.
They'll pray to Him.
Rezad ahora por aquellos quienes están indefensos, y vosotros, cuando entréis, rezarán por vosotros.
Pray now for those who are helpless, and you, when you enter, will be prayed for.
Le rezarán a él.
They'll pray to Him.
En los meses de noviembre y siempre rezarán por los de Islandia y Cuba.
In the months of November and December they will pray for the children of Iceland and Cuba.
¿Me prometen que rezarán por mí?
Will you promise to pray for me? [Yes!]
Por esta misma intención rezarán junto con vosotros los Obispos y los Sacerdotes en los distintos lugares.
For this same intention the Bishops and priests in the different places will pray together with you.
También preguntaron cómo es que los hindúes, los musulmanes y personas de otras religiones rezarán allí.
It also asked how is it that Hindus and Muslims, etc., will pray there.
Cuando las almas que están hambrientas se unan con su amor, ellas rezarán fervientemente por los sacerdotes y religiosos.
When souls that are hungry unite with His love, they will pray fervently for the priests and religious.
Juntas, rezarán por el bienestar y la longevidad de sus esposos mientras se pasan bayas la una a la otra.
Together,you'll pray for your husbands' well-being and longevity while passing bayas to one another.
Todos quienes han recibido la luz rezarán y harán penitencia por los que están sobre el camino ancho.
All who have received the light will pray and do penance for those who are upon the wide road.
También preguntaron cómo es que los hindúes, los musulmanes y personas de otras religiones rezarán allí. Mons.
It also asked how is it that Hindus and Muslims, etc., will pray there.
Los que son ayudados por ellos rezarán por mí y después me recibirán en las moradas eternas.
Those who are aided by them will then pray for me and later welcome me into the eternal habitations.
Cuando las almas que están hambrientas se unan con su amor, ellas rezarán fervientemente por los sacerdotes y religiosos.
When souls that are hungry unite with My love they will pray fervently for the priests and religious.
Bueno, cuando lleguen a mi edad, chicos, rezarán por y temerán a la vez situaciones como estas.
Well, when you get to be my age, boys, you both pray for and fear situations like this.
Al final, los tres líderes religiosos rezarán cada uno una breve oración individual por las víctimas de las migraciones.
At the end, the three religious leaders will each recite a short prayer for the victims of migration.
Word of the Day
Grim Reaper