rezagos
Plural ofrezago
rezago
- Examples
El volumen entre los rezagos 2 m3 (para el aislamiento) | The volume between the lags 2 m3 (for insulation) |
Utilice esta opción si usted quiere tener dispositivo rápido sin rezagos. | Use this option when you want to have fast phone without lags. |
Este extrusor es particularmente adecuado para procesar rezagos. | This extruder is particularly suitable for processing reclaim. |
Pero son insuficientes para la magnitud de los rezagos. | But such programs are insufficient considering the magnitude of the shortfalls. |
Spread rezagos calcular de antemano sobre la base de la distancia entre ellos. | Spread lags calculated in advance based on the distance between them. |
No, los rezagos de racismo que haya aquí los señalo yo. | No, I pointed out the remnants of racism that there are here. |
En un poster actualizado y expandido se miden los progresos y rezagos. | An updated and expanded wall chart measures progress and setbacks. |
Y están los rezagos del gobierno de Saddam. | Then there are the remnants of Saddam's regime. |
En Tabasco existen realmente graves rezagos sociales y la lucha es justa. | There are serious social rifts in Tabasco and the struggle is a just one. |
Se rehusó a hacer concesiones que mantuvieran rezagos del poder estatal existente en pie. | He refused to make concessions that would maintain remnants of the existing state power in place. |
Los rezagos en el proceso de cedulación podrían contribuir al abstencionismo capitalino. | The problems in the issuing of voter ID cards may contribute to abstention in the capital. |
Posición horizontal rezagos comprueba el nivel, utilice almohadillas para las barras de diferente espesor, tratada con un antiséptico. | Horizontal position lags checked the level, use pads for bars of different thickness, treated with antiseptic. |
Este proceso prolongado y costoso a veces crea rezagos y demora la liberación y comercialización de nuevas variedades. | This lengthy and costly process can sometimes create backlogs, slowing release and commercialization of new varieties. |
Además, se debe orientar a combatir los graves rezagos en alimentación, salud, vivienda, educación y desarrollo social. | It should be oriented to combating the critical gaps in food, health, housing, education and social development. |
Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos. | The complaints received often describe serious deficiencies in access to and provision of basic social services. |
El cumplimiento del Acuerdo sobre identidad y derechos de los pueblos indígenas aún presenta serios rezagos. | Implementation of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples is still seriously behind schedule. |
Desde principios de mayo, los clientes de las farmacias dm pueden comprar productos sostenibles con rezagos de algodón orgánico. | Since the beginning of May, customers of the dm drugstores can buy sustainable with organic cotton lags. |
El acceso a Internet en Tayikistán es bastante generalizado, agrupado principalmente en centros urbanos, con huecos de cobertura y rezagos entre ciudades. | Internet access in Tajikistan is fairly widespread, clustered primarily in urban centers, with coverage holes and lagging found between cities. |
El caso ha sido transferido desde un cuerpo fiscal a otro, lo cual ha causado rezagos innecesarios y ha dificultado los procedimientos. | The case has been transferred from one prosecutorial body to another, causing unnecessary delay and difficulty in the proceedings. |
No obstante, debido a que sí existen, normalmente existen rezagos en el ajuste del apalancamiento hacia el nivel óptimo. | Nevertheless, due to the fact that they do exist, there are normally remnants in the adjustment of the leverage towards the optimal level. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
