rezar
Él, con énfasis, nos aconsejaba que rezáramos mucho por ellos. | He would emphatically advise us to pray a lot for them. |
Así que me gustaría que rezáramos juntos. | So I would like for us to pray together. |
Me pidió que rezáramos juntos. | He asked if we could all pray together. |
A ella le gustaría que rezáramos. | She'd want us to pray. |
Ella querría que rezáramos. | She'd want us to pray. |
Nos fueron a interrogar dos sacerdotes y nos recomendaron que rezáramos por el Santo Padre. | Two priests, who had come to question us, recommended that we pray for the Holy Father. |
Aquella Señora nos dijo que rezáramos el rosario y que hiciésemos sacrificios por la conversión de los pecadores. | That Lady told us to say the Rosary and to make sacrifices for the conversion of sinners. |
Un hombre de 87 años escribió para que rezáramos pues no ha visto a ninguno de sus cuatro hijos en tres años. | An 87-year-old man wrote to ask for prayers because he hasn't seen any of his four children in three years. |
Hace unos años, el P. Albert pidió a ACN durante una entrevista que rezáramos sin cesar por la paz en su país. | A few years ago, Father Albert had appealed to ACN during an interview to pray unceasingly for peace to return to his country. |
Antes de darles la bendición me gustaría que rezáramos un rato en silencio, en silencio desde su corazón. | Before giving each of you my blessing, I would like for us to pray for a few moments in silence, in heartfelt silence. |
Una noche después de regresar de una peregrinación a la Virgen un primer Sábado de mes, ella me pidió que rezáramos por su problema. | One evening, we had come back from a pilgrimage and she asked me once more to pray for her problem. |
Como que cada vez que terminábamos, intentaba disuadirme de no volverlo a ver de nuevo, y siempre quería que rezáramos por perdón. | Like every time we finish, he tries to talk me out of ever meeting him again, and he always wants us to pray for forgiveness. |
Antes de darles la bendición me gustaría que rezáramos un rato en silencio, en silencio cada uno desde su corazón. | Before giving each of you my blessing, I would like for us to pray for a few moments in silence. In silence, and from the heart. |
Una hermana muy amable nos abrió la puerta y nos invitó a que entráramos y rezáramos el Rosario que acababa de empezar. | A nice sister opened the door for us. After a few moments, she invited us to join in the Rosary that was about to begin. |
Nos quedaban 10 minutos, y mi pastor nos llamaba a salir de las bancas hacia el altar porque él quería que rezáramos cuando la medianoche cayera. | We had 10 minutes left, and my pastor called us out of the pews and down to the altar because he wanted to be praying when midnight struck. |
Varios doctores nos confiaron sus propios sufrimientos y cruces tras haber recibido la imagen con la oración. Lo hicieron pidiéndonos que rezáramos por ellos. | After receiving the prayer card, several of the doctors even entrusted their own sufferings and crosses to us, with the request that we pray for them. |
Por ello, quisiera pues, que rezáramos juntos por el feliz éxito de la reunión de Camp David; para que estas conversaciones allanen el camino hacia una paz justa y total. | Then, for that reason, I' d want to pray together for the happy success of Camp David meeting; may these conversations smooth out the way towards a right and total peace. |
El sacerdote nos dijo que rezáramos por el mundo. | The priest told us to pray for the world. |
Propuse a Kathy que rezáramos juntos, fui a donde las monjas de Madre Teresa para rezar con ellas. | I asked Kathy to pray with me and I went to Mother Theresa's nuns to pray with them. |
Yo quisiera que nosotos, todos juntos, y ustedes jóvenes como ella, rezáramos en silencio un minuto y después invocáramos a nuestra madre del cielo. | I would like us, all together, and you, young people like her, to pray for a minute in silence and then we will invoke our heavenly Mother. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
