Possible Results:
revueltas
-stirred
Feminine plural past participle ofrevolver
revueltas
-messy
Feminine plural ofrevuelto
revueltas
-revolts
Plural ofrevuelta

revolver

Ha sido el escenario de muchas celebraciones y revueltas.
It has been the setting of many celebrations and revolts.
Tornados, terremotos y revueltas han destruido la hermosa isla.
Tornados, earthquakes and riots have destroyed the beautiful island.
¿Qué lecciones pueden aprender los gobiernos locales de estas revueltas?
What lessons can local governments learn from these revolts?
Perdónanos también por nuestras revueltas, nuestras lágrimas y nuestras derrotas.
Forgive us also for our revolts, our tears and our defeats.
Es la canción de Pedro aventurándose en las aguas revueltas.
It's the song of Peter venturing into troubled waters.
Entre las revueltas aguas, una pálida forma se apareció ante ella.
Amid the swirling waters, a pale form appeared before her.
El barrio es un foco de epidemias y de revueltas.
The neighborhood was a hotbed of epidemics and rebellion.
Siempre hay rumores de golpe de estado, de motines y revueltas.
There are always rumors of coups d'état, mutinies and revolts.
Hay un amor, llamada las vueltas y revueltas.
There is a love, called the twists and turns.
Yo fui atropellado por las aguas revueltas de su amor.
I was knocked over by a riptide of their love.
Esto dio lugar a violentas revueltas que fueron forzadas hacia abajo.
This led to violent revolts that were forced down.
La ciudad flotante carece de sindicatos, asonadas y revueltas.
The floating city lacks unions, mutinies and rebellions.
Sin embargo disturbios y revueltas no son la respuesta.
Yet riot and revolt are not the answer.
La Kasbah fue destruida durante las revueltas de 1811.
The Kasbah was destroyed during the 1811 riots.
Pero todos nosotros sabíamos que estas revueltas entraban en las cartas.
But we all knew these riots were on the cards.
¿La ciudad está en revueltas, y quieres salir a cenar?
The city is in uproar, and you want to go out for dinner?
Debemos sacar la lección de las recientes revueltas.
We must draw this lesson from the recent revolts.
En 1956 la agitación política y las dificultades económicas impulsaron revueltas.
In 1956 political turmoil and economic hardship fuelled uprisings.
Sirva con pupusas revueltas o como guarnición para otros platos.
Serve with Pupusas Revueltas or as a side for other dishes.
¡Esto no tiene nada que ver con revueltas civiles, general!
This has nothing to do with civil unrest, General!
Word of the Day
sorcerer