revolvieron
-they/you stirred
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofrevolver.

revolver

En Judaea, revolvieron tensiones entre los ricos y los pobres.
In Judaea, they stirred tensions between rich and poor.
Bueno, los policías revolvieron la casa para encontrar lo que fuera.
Well, the cops pulled the place apart trying to find whatever it was.
Y creo que revolvieron la ropa.
And I think they got the clothes mixed up.
Las autoridades registraron la casa y revolvieron las pertenencias de todos los presentes.
The authorities searched the house and rummaged through the belongings of all those present.
Estas personas confiscaron ilegalmente pertenencias personales de la Sra. Zhang y revolvieron toda su casa.
These people confiscated Ms. Zhang's personal belongings and turned her house upside-down.
A todos nos revolvieron los cajones alguna vez.
We've all had our socks tossed around. From time to time.
Solo revolvieron la casa.
They just tossed the place.
En el primer desdoblamiento fui a un lugar donde ví cosas que me revolvieron el estómago.
During my first unfolding, I visited a place that left me so bad.
Los jóvenes revolvieron todas las cabañas y buscaron la carne que estaba escondida bajo los techos.
And the young men rummaged through all the huts and looked for meat that was hidden under the roofs.
Los de la Seguridad revolvieron los libros, deterioraron los cuadros religiosos, se apoderaron de todos los ahorros.
The security agents went through books, damaged religious images, and seized all his savings.
Cuando llegó el ejército para llevarme, registraron la cuna donde dormía Shadi y revolvieron toda la casa.
When the army came to take me, they ransacked Shadi's crib where he was sleeping and turned over everything in the house.
Pues los vientos de la democracia Jacksonian revolvieron expectativas populares, el movimiento de diez horas cogió el vapor, especialmente en Boston y Philadelphia.
As the winds of Jacksonian democracy stirred popular expectations, the ten-hour movement picked up steam, especially in Boston and Philadelphia.
Lo que no entiendo es... si todo lo que querían eran los archivos, ¿por qué revolvieron este lugar de arriba a abajo?
This is what I don't get... if all they wanted was files, why'd they turn this place upside down?
Gracias a estos dioses malignos los griegos antiguos revolvieron todo el pensamiento y ahora nuestra sociedad es así por ellos.
Thanks to those evil gods the ancient Greeks revolutionized thinking and now our society is like it is maybe due to them.
En la noche del 27 de septiembre, aproximadamente a las 20:00 horas, desconocidos ingresaron en el domicilio de Alicia Morales y revolvieron sus pertenencias.
On the evening of 27 September at approximately 8.00pm, unknown persons broke into Alicia Morales' home and ransacked her belongings.
Se intentó definir la ciudad con una postura de titanes, ex novo y éstas se revolvieron ante una postura tan ingenua y moral.
It tried to define the city in a Titanic way, ex novo, and these cities turned against such a naive and moral stance.
Esas enseñanzas os mostrarán cómo y por qué los Anunnaki revolvieron las sabias enseñanzas que os dieron algunos de nuestros más respetados maestros.
These teachings will show you how and why the Anunnaki purposely jumbled up the wisdom teachings given to you by some of our most respected grand masters.
Dibujaba superhéroes, alienígenas, monstruos, y prácticamente cualquier cosa centrada en lo geek, esto me consiguió un montón de conferencias aburridas ¡y me revolvieron la imaginación!
I'd draw superheroes, aliens, monsters, and pretty much anything geek centric—it got me though a lot of boring lectures and stirred my imagination!
Y debes recordar como esos sentimientos revolvieron tu sangre, porque lo que marca la línea entre el bien y el mal es la elección de no actuar por esos sentimientos.
And you must remember how those feelings stirred your blood, because what marks the line between good and evil is the choice not to act on them.
Entre 150 y 200 personas lograron introducirse en el palacio, buscaron por las habitaciones, arrojaron documentos por las ventanas y revolvieron las camas de las habitaciones del palacio.
About 150 to 200 people forced their way into the palace, searched through the rooms, threw files out of the windows and rummaged through the beds in the rooms of the palace.
Word of the Day
riddle