revolcarnos
revolcar
Nos dedicábamos a revolcarnos en todos mis fracasos y errores. | We can roll around in all of my failures and mistakes. |
¿Vienes a ver cómo nos revolcarnos en el lodo? | You come to watch us get dragged through the mud? |
Quiero decir, podemos...podemos revolcarnos en nuestra miseria juntas. | I mean, we can—we can wallow in our misery together. |
Podemos revolcarnos en todos mis errores y fallas. | We can roll around in all of my failures and mistakes. |
Nos gusta revolcarnos en el barro. | We like to roll around in the mud. |
Qué pena que no tengamos nieve en qué revolcarnos. | Too bad we don't have any snow to roll around in. |
Si estás lista, vamos a revolcarnos. | If you're really ready, let's go for it. |
¡Tú y yo necesitamos revolcarnos! | You and I need to get laid! |
Habiendo dicho eso podríamos revolcarnos ahora mismo, si quieres. | That said, I wouldn't mind having a go with you now... if you want to reconsider. |
Compremos vino y vamos a ver a tu hermana. Quizás podamos revolcarnos, ¿eh? | Let's get some wine and go see your sister... and maybe we can get it on. |
Si él nos permitiese revolcarnos en el pecado mientras que acariciamos una vana esperanza, no habría ahí buenas nuevas de ninguna clase. | It's not good news that he leaves us to wallow in sin while we cherish a vain hope. |
Sí, aún pecamos, pero en vez de revolcarnos en el pecado, como una vez lo hicimos, ahora lo odiamos, y deseamos ser liberados de él. | Yes, we still sin, but instead of wallowing in it as we once did, we now hate it and wish to be delivered from it. |
Sin embargo, no pretendemos revolcarnos en la vergüenza por lo que hemos olvidado o cómo eso ha creado tanto sufrimiento, pero podemos hacerlo si sirve para ponernos de rodillas en humildad. | However, we are not meant to wallow in shame for what we have forgotten or how that has created such suffering, but we can do so if it serves to bring us to our knees in humility. |
Como Ahab amarrado a la ballena, Gore y el resto de los demócratas nos condenarán a revolcarnos en el mar para salvar su nave. | Like Ahab lashed to the whale, Gore and the rest of the Democrats will bind us thrashing about in a sea of trouble to save their ship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
