Possible Results:
revolcaba
Imperfectyoconjugation ofrevolcar.
revolcaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofrevolcar.

revolcar

Yo estuve en tremendo dolor y me revolcaba sobre el piso.
I was in tremendous pain and rolling on the floor.
Se revolcaba muy bien, pero no merecía una serie por eso.
He rolled over fine, but I didn't think he deserved a series for that.
Soosaiappu, maestro de la escuela, se revolcaba en el suelo con convulsiones horribles.
Soosaiappu, a teacher at the school, was rolling on the ground in terrible convulsions.
Podía ver el gris y blanco de la espuma y las burbujas mientras me revolcaba.
I could see the grey and white of the foam and bubbles as I was tumbling.
Se revolcaba muy bien, pero no merecía una serie por eso.
I mean, he rolled over. Sure, he did that fine, but I didn't think he deserved a series for that.
Y se le trajeron: y como le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.
And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
Y se lo trajeron; y cuando le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.
And they brought him unto him: and when he saw him, immediately the spirit convulsed him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Y se le trajeron: y como le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Y se le trajeron: y como le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.
And they brought him to him: and when he saw him, immediately the spirit tore him; and he fell on the ground, and wallowed, foaming.
En contraste con los médicos, Durham dijo que Mumia se revolcaba violentamente y gritaba, que los agentes lo tenían que sujetar y que en eso oyó la confesión.
Durham, in contrast to the doctors, described a scene where Mumia was violently thrashing and screaming, while officers restrained him.
MAR 9:20 Y se le trajeron: y como le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.
MK 9:20 And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Y cuando el espíritu vio a Jesús, al instante sacudió con violencia al muchacho, y éste, cayendo a tierra, se revolcaba echando espumarajos.
And when he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he began rolling about and foaming at the mouth.
Traédmele. MAR 9:20 Y se le trajeron: y como le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.
MK 9:20 And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Al poco, la clase entera se revolcaba por los suelos y hasta me pareció que, de tanto reír, la maestra no tardaría mucho en desplomarse.
Soon the whole class was rolling around on the floor and I thought the teacher was going to flop down any minute, she was laughing so hard.
En cuanto vio a Jesús, el espíritu sacudió violentamente al niño, que cayó al suelo y se revolcaba, echando espuma por la boca.
And when he saw him, the spirit immediately threw the boy into convulsions. As he fell to the ground, he began to roll around and foam at the mouth.
Traédmelo. Y se lo trajeron; y cuando el espíritu vio a Jesús, sacudió con violencia al muchacho, quien cayendo en tierra se revolcaba, echando espumarajos.
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Marcos 9:20 Y se lo trajeron; y cuando el espíritu vio a Jesús, sacudió con violencia al muchacho, quien cayendo en tierra se revolcaba, echando espumarajos.
Mar 9:20 And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
En contraste con los médicos, Durham dijo que Mumia se revolcaba violentamente y gritaba, que los agentes lo tenían que sujetar y que en eso oyó la confesión.
Durham, in contrast to the doctors, described a scene where Mumia was violently thrashing and screaming, while officers restrained him. It was then, she says, that she heard him yell his confession.
Sus chistes eran tan graciosos que me revolcaba de la risa.
His jokes were so funny that I was rolling around laughing.
Tim se revolcaba tan violentamente en sueños que se despertó.
Tim was thrashing so violently in his sleep that he woke himself up.
Word of the Day
clam