revolcándose
Sé de alguien que debe estar revolcándose en su tumba. | I know someone who must be turning in his grave. |
¡Aquí tu chico ha estado revolcándose con mi mujer! | Your boy here has been messing with my wife! |
Uno pensaría que estaría revolcándose en todo esto. | You'd think he'd be wallowing in all of this. |
Parece estar revolcándose en la notoriedad. | It seems to be wallowing in the notoriety. |
Pareces un toro revolcándose en el barro. | You look like a bull in a mud wallow. |
¿Cómo puede pasar tanto tiempo revolcándose en la oscuridad, no forma parte? | How can she spend so much time wallowing in the dark, does not form part? |
¿No te preocupa que esté revolcándose con otro tipo? | You don't worry she got her legs wrapped around some other guy by now? |
Incluso, en este momento, podría estar revolcándose con mi prometida. | For all I know, right at this moment he could be fondling my fiancée. |
¡Se ha partido de risa! Y después que estaba revolcándose por los suelos. | He laughed out loud, then was rolling on the floor laughing! |
Todo el mundo jugando y revolcándose niños. | Everywhere playing and rolling around children. |
El espíritu derrumbó al muchacho joven y él cayó en la tierra, revolcándose y espumando. | The spirit tore the young boy and he fell on the ground, wallowing and foaming. |
O camión dibujos animados, pintado con colores brillantes y revolcándose en un mundo de juego sorprendentemente agradable. | Or cartoon truck, painted with bright colors and rolling around on a surprisingly pleasant game world. |
Mientras Darnay está construyendo una familia y un hogar en Inglaterra con Lucie, los campesinos franceses continúan revolcándose. | While Darnay is building a family and home in England with Lucie, the French peasants continue to revolt. |
En cambio flagrantemente descuidan los mandatos Védicos y continúan revolcándose en el así llamado placer de la gratificación sensual. | Instead they flagrantly neglect the Vedic injunctions and continue wallowing in the so-called pleasure of sense gratification. |
Su objetivo era presentar un Irán 'civil' revolcándose en la tolerancia y la moderación y el 'debido procedimiento'. | It aimed to present a 'civil' Iran wallowing in toleration and moderation and 'due procedure.' |
No es inusual ver elefantes tirándose agua, luchando en el agua, o revolcándose en el barro. | It is not unusual to see elephants squirting each other, wrestling in the water, or rolling in the mud. |
No está revolcándose por ahí, no está jugándose el dinero ni siquiera lo ha gastado aún. | She's not sleeping around. She's not gambling it away. She hasn't even spent any of it. |
Sus signos no se pueden confundir: está revolcándose en el suelo, con lágrimas, un fuerte grito ante la negativa de cualquier niño. | Her signs can not be confused: it is wallowing on the floor, tears, a loud cry to any child's refusal. |
Amasa yacía revolcándose en su sangre en medio de la carretera, y el hombre vio que todas las tropas se detuvieron allí. | Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road, and the man saw that all the troops came to a halt there. |
Por mi parte, creo que Melvil Dewey debe estar revolcándose en su tumba si descubriera lo que pasó con su amado sistema. | I, for one, feel that Melvil Dewey would be rolling over in his grave if he found out what happened to his beloved system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
