revolcándose
Present participle of revolcar with a reflexive pronoun

revolcar

Popularity
1,000+ learners.
Sé de alguien que debe estar revolcándose en su tumba.
I know someone who must be turning in his grave.
¡Aquí tu chico ha estado revolcándose con mi mujer!
Your boy here has been messing with my wife!
Uno pensaría que estaría revolcándose en todo esto.
You'd think he'd be wallowing in all of this.
Parece estar revolcándose en la notoriedad.
It seems to be wallowing in the notoriety.
Pareces un toro revolcándose en el barro.
You look like a bull in a mud wallow.
¿Cómo puede pasar tanto tiempo revolcándose en la oscuridad, no forma parte?
How can she spend so much time wallowing in the dark, does not form part?
¿No te preocupa que esté revolcándose con otro tipo?
You don't worry she got her legs wrapped around some other guy by now?
Incluso, en este momento, podría estar revolcándose con mi prometida.
For all I know, right at this moment he could be fondling my fiancée.
¡Se ha partido de risa! Y después que estaba revolcándose por los suelos.
He laughed out loud, then was rolling on the floor laughing!
Todo el mundo jugando y revolcándose niños.
Everywhere playing and rolling around children.
El espíritu derrumbó al muchacho joven y él cayó en la tierra, revolcándose y espumando.
The spirit tore the young boy and he fell on the ground, wallowing and foaming.
O camión dibujos animados, pintado con colores brillantes y revolcándose en un mundo de juego sorprendentemente agradable.
Or cartoon truck, painted with bright colors and rolling around on a surprisingly pleasant game world.
Mientras Darnay está construyendo una familia y un hogar en Inglaterra con Lucie, los campesinos franceses continúan revolcándose.
While Darnay is building a family and home in England with Lucie, the French peasants continue to revolt.
En cambio flagrantemente descuidan los mandatos Védicos y continúan revolcándose en el así llamado placer de la gratificación sensual.
Instead they flagrantly neglect the Vedic injunctions and continue wallowing in the so-called pleasure of sense gratification.
Su objetivo era presentar un Irán 'civil' revolcándose en la tolerancia y la moderación y el 'debido procedimiento'.
It aimed to present a 'civil' Iran wallowing in toleration and moderation and 'due procedure.'
No es inusual ver elefantes tirándose agua, luchando en el agua, o revolcándose en el barro.
It is not unusual to see elephants squirting each other, wrestling in the water, or rolling in the mud.
No está revolcándose por ahí, no está jugándose el dinero ni siquiera lo ha gastado aún.
She's not sleeping around. She's not gambling it away. She hasn't even spent any of it.
Sus signos no se pueden confundir: está revolcándose en el suelo, con lágrimas, un fuerte grito ante la negativa de cualquier niño.
Her signs can not be confused: it is wallowing on the floor, tears, a loud cry to any child's refusal.
Amasa yacía revolcándose en su sangre en medio de la carretera, y el hombre vio que todas las tropas se detuvieron allí.
Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road, and the man saw that all the troops came to a halt there.
Por mi parte, creo que Melvil Dewey debe estar revolcándose en su tumba si descubriera lo que pasó con su amado sistema.
I, for one, feel that Melvil Dewey would be rolling over in his grave if he found out what happened to his beloved system.
Word of the Day
sunny