revocar
Aún más preocupante es el hecho de que se revocasen unas exenciones fiscales más igualitarias con el fin de pagar las nuevas iniciativas. | More worrisome is the fact that more egalitarian tax cuts were repealed in order to pay for the new initiatives. |
La delegación de poderes se renovará automáticamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo la revocasen con arreglo al artículo 14. | The delegation of powers shall be automatically extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council revokes it in accordance with Article 14. |
Señaló asimismo que en abril de 2007, un grupo de trabajo sobre Jammu y Cachemira designado por el Primer Ministro también había recomendado que se revocasen las leyes que permiten la impunidad, como la AFSPA. | It also noted that, in April 2007, a working group on Jammu and Kashmir appointed by the Prime Minister also recommended the repeal of laws sanctioning impunity, such as the AFSPA. |
Pero sucedió lo mismo que con Judas, por las mismas razones; que no pudieron traerlos a que retractasen su intento y revocasen la maldad que tenían fraguada. | But the same happened with them as with Judas and for the same reasons; they could not be diverted from their purpose nor from the wicked deed which they had planned. |
Inmediatamente el Comisario emitió la boleta de detención, razón por la cual un miembro de CEDHU se presentó en la Comisaría a exponer el caso y pedir que se revocasen las boletas. | Immediately the Commissar issued the arrest warrant, in response to which a member of CEDHU went to the Police Station to set forth the case and ask that the warrants be revoked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
